Ficam cheios de tempo para fazer o que quiserem num sábado à noite. | Open Subtitles | لديكم وقت كاف لتفعلوا أيا كان ما تفعلوه في ليلة السبت |
Só há uma coisa mais divertida que a terapia num sábado à noite, que é um cadáver. | Open Subtitles | حسناً، هناك شيء أكثر متعة من العلاج النفسي في ليلة السبت وهي جثة هامدة |
Estás a dizer que deveríamos ficar aqui no meu laboratório num sábado à noite e assistir a "Os Caça Fantasmas" | Open Subtitles | اذاً أنت تقول أنه يجب أن نقف هنا في مختبري في ليلة السبت ونشاهد بقية فلم Ghostbusters |
É apenas o tédio e o álcool num sábado à noite. | Open Subtitles | . فقط بسبب الملل و الخمر في ليلة سبت |
Um homem a convidar-me para ir ao Sul de França, num sábado à noite? | Open Subtitles | رائع... رجل يطلب مني الذهاب إلى جنوب فرنسا في ليلة سبت ؟ |
É o máximo ser jovem e estúpido, num sábado à noite. | Open Subtitles | إنه لأمر رائع أن يكون صغيرا وغبيا ليلة السّبت |
Sinto-me inibido num sábado à noite. | Open Subtitles | أشعر متوترون في ليلة السبت |
Onde é que tu estavas num sábado à noite? | Open Subtitles | أين كنت في ليلة السبت ؟ |
É pior que a Urgência do Harlem Hospital num sábado à noite. | Open Subtitles | في ليلة السبت. |
Por muito querida que essa noção seja, Smallville, estamos em Metropolis num sábado à noite. | Open Subtitles | ما أحلى هذه الفكرة يا "ابن (سموليفل)"، لكننا في ليلة سبت بـ(متروبوليس). |
Agora isto parece-se mais com Fremont Street num sábado à noite... áspera. | Open Subtitles | لكن هذا يشبه شارع (فريمونت)... في ليلة سبت... وعر |