"num túmulo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في قبر
        
    • فى مقبرة
        
    • في مقبرة
        
    • بمقبرة
        
    • في قبو
        
    las enterrar a velha viva num túmulo de rocha? Open Subtitles أكنت ستدفن المرأه العجوز حية في قبر من الصخر ؟
    Enterraram-no nas profundezas da rocha, num túmulo tão escuro que nunca virá a luz do dia. Open Subtitles ثم دفنوه عميقا بين الصخور ..في قبر شديد الظلمة .لدرجة ماكان ليرَى النور مجددا
    Estamos presas num túmulo e com oxigénio para um dia. Open Subtitles "نحن محبوستان فى مقبرة ، و هنالك هواء يكفينا ليوم واحد."
    -O corpo da Zhore está num túmulo na floresta negra. Open Subtitles أين؟ - الجسد يرقد فى مقبرة - فى الغابة السوداء
    Piores do que estarmos enterrados vivos num túmulo ancestral? Open Subtitles اسوء من ان نحاصر في مقبرة قديمه احياء؟
    Estamos num túmulo de betão, 3 metros subterrados numa parte da cidade ... onde nem ratos se lembram de vir cagar. Open Subtitles نحنُ في مقبرة تبعد عن المدينة عشرة أميال
    A Tessa criou-a depois de me aprisionar num túmulo durante dois mil anos a passar fome. Open Subtitles (تِسا) صنعتها بعدما حبستني بمقبرة لأتضوّر جوعًا طيلة ألفيّ عامًا. أتذكر؟
    Boa! Estamos presos num túmulo. Open Subtitles أجل، أجل، إنّنا محبوسين في قبو، إنّنا محبوسين في قبو.
    Enterraram-no nas profundezas da rocha, num túmulo tão escuro que nunca virá a luz do dia. Open Subtitles دفنوه عميقاً داخل الصخور في قبر شديد الظلمة لدرجة أنّه لا يرى نوراً أبداً
    Depois de traído pelo seu discípulo Judas e vendido por 30 pratas, foi crucificado, colocado num túmulo, 3 dias depois ressuscitou e ascendeu aos céus. Open Subtitles بَعْد أنْ وُقِعَ في غدر تابعَه يهوذا وباعه مقابل30 مِنْ قِطَعِ الفضةِ صُلِبَ، ووَضعَ في قبر وبعد ثلاثة أيامِ بُعِثَ .وصَعدَ إلى السماءِ
    Num derradeiro sacrifício, eles deram as próprias vidas para a fechar e selar num túmulo feito com os seus próprios corpos. Open Subtitles وفي تضحية عظيمة، وهبوا حياتهم ليخفوا "المصفوفة" بعيداً في قبر مصنوع من أجسادهم.
    Vamos enterrá-lo depressa. num túmulo sem nome. Open Subtitles لندفنه بسرعة في قبر مجهول
    Os teus amigos não acabaram de tentar enterrar-me num túmulo de cimento? Open Subtitles ألم يحاول أصدقاؤكِ منذ فترة بسيطة دفني في مقبرة أسمنتيّة؟
    Foda-se. Há mais vida num túmulo. Open Subtitles لقد شعرت بالحياة أكثر في مقبرة مفتوحة.
    Passei dois mil anos sozinho num túmulo. Open Subtitles أمضيت ألفيّ عام بمفردي في مقبرة.
    Estamos num túmulo. Open Subtitles -إنّنا في قبو .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more