"num túnel" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في النفق
        
    • فى نفق
        
    • في نفق
        
    • بالنفق
        
    • خلال نفق
        
    • نفق و
        
    - Estão num túnel. Open Subtitles إنّهم في النفق يا سيّدتي، لا يمكنني رصدهم بشكل مرئيّ.
    Vai até aos 200 metros mas num túnel esquece. Open Subtitles إنه يصلح لمدى مبنيان ...أو ثلاث، لكن في النفق إنس الأمر
    A Reuters noticiou que foi descoberto na parte de trás de um camião de 10 rodas, assim como em vários carros, num túnel de serviço debaixo do WTC 5. Open Subtitles رويتر قالت أن الذهب أكتشف فى مؤخرة شاحنة ذات عشر عجلات سوية مع عدة سيارات فى نفق تسليم تحت مركز التجارة العالمى 5
    Quando tinha 9 anos,os meus irmãos mais velhos meteram-me num túnel subterrâneo me arrastraram lá. Open Subtitles عندما كنت فى سن التاسعة قام أخى الأكبر بوضعى فى نفق تحت الأرض قام بدفنى هناك
    Em vez de olhar para reproduções em casa, estamos a sentir os tijolos assentes à mão, a oscilar entre as frechas estreitas, a ficar suja e molhada e a andar num túnel escuro com uma lanterna. TED بدلاً من إلقاء نظرة على تلك الصور في المنزل، فيمكنك في الواقع تحسس الطوب المرصوف يدوياً وتتقافز هنا وهناك بفعل التصدعات الضيقة وتبتل ويلوث ثيابك الوحل وتخطو في نفق مظلم بكشافك اليدوي.
    Não fazia idéia que íamos entrar num túnel. Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة أننا سنمر بالنفق
    Olha, vamos entrar num túnel. Open Subtitles مهلاً، انصت، سنمر خلال نفق.
    Vivo num túnel. Como lixo ao jantar. Open Subtitles أعيش في نفق و أتناول القمامة على العشاء
    Não quer morrer sufocada num túnel, pois não? Open Subtitles لا تريدان ان تختنقا في النفق
    Disse que Diana desenhou o que viu num túnel. Open Subtitles ذكرتَ أن (ديانا) رسمت ما رأته في النفق
    E o peixe continuava a puxar, e o _BAR_ barco entrou num túnel de nuvens. Open Subtitles و السمكه لا زالت تجذبه بثبات " " و القارب يتحرك فى نفق من الغيوم
    Vê tudo, mas é como se estivesse num túnel. Open Subtitles أنك ترى كل شئ ولكن الأمر كأنك فى نفق
    Esta foi tirada num túnel arqueológico, no templo principal. TED هذه قد تم إلتقاطها في نفق اثري في المعبد الرئيسي.
    Eles estão num túnel. Open Subtitles إنّهم بالنفق
    Entrámos num túnel. Open Subtitles دخلت نفق و إنقطع الإتصال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more