Se queres ajudar, pega numa arma e apresenta-te ao serviço. | Open Subtitles | إذا أردت المساعدة، فلتحصل علي سلاحاً وتقف بمكان ما |
Ou pegue numa arma e monte guarda. | Open Subtitles | أو أقترح أن تمسك سلاحاً و تأخذ مكاناً في الجبهة |
Embebedou-se, andou à porrada com um gajo, vai a casa, pega numa arma, e mata-o. | Open Subtitles | كان ثملا و إشتبك فى مشاجره فذهب لمنزله و أخذ مسدسا و عاد فيما بعد و أطلق النار على الرجل |
Mataram a minha mulher como se tivessem pegado numa arma e disparado no seu coração. | Open Subtitles | لقد قتلوا زوجتى كما لو كانوا أخذوا مسدسا و أطلقوه على قلبها |
Os novos scanners magnéticos de tomografia são portáteis e suficientemente poderosos para encontrar impressões digitais numa arma através de uma parede. | Open Subtitles | الماسِحات المغناطيسية للرسم السطحي محمولة وبقوة كافية للحصول على بصمة يد على سلاح بداخل طوب الحائط. |
Tu arranjas água bastante densa, e ela torna-se numa arma. | Open Subtitles | اذا جعلت الماء كثيفا بما فية الكفاية.. ستجعلة سلاحا |
Claro. É sempre útil ter mais impressões digitais numa arma. | Open Subtitles | -بالطبع، لا ضير بوجود بصمة أخرى على مسدس |
Qualquer coisa se pode tornar numa arma de mutilação ou destruição. | Open Subtitles | أي شيء ممكن أن يتحول إلى سلاح للفوضى أو التدمير |
Se eu criar uma ferramenta que possa ser transformada numa arma, devo construí-la? | TED | إن صممت جهازًا يمكن استخدامه كسلاح. هل يجب عليَّ صناعته؟ |
Eles não devem tocar numa arma há anos. | Open Subtitles | على الأرجح لم يلمس هؤلاء الرجال سلاحاً منذ سنوات |
Nunca tinha tocado numa arma na minha vida. | Open Subtitles | أنا أدير بعض الصناديق العقارية لم ألمس من قبل سلاحاً في حياتي |
Então, o tipo pegou numa arma... encostou-a à cabeça dele e disse que se ele não tirasse uma parte, se não sujasse as mãos como eles... ele explodia com os miolos dele. | Open Subtitles | لذلك أخد الرجل سلاحاً ملقي به على الأرض، ووضعه علي رأسه وقال إذا لم يأخد قسمة ويوسخ يديه |
E assim, pelo seu ódio contra nós e pelo seu ódio contra aquela que acha que o traiu, ele tornou-se numa arma poderosa e cruel. | Open Subtitles | وبسبب حقده الكبير علينا هذ ا الحقد الذي يعتقد انه تمت خيانته اصبح سلاحاً قوياً وخبيثاً علينا |
O primeiro instinto de muita gente para sacar informações de um prisioneiro é pegar num taco de basebol ou numa arma. | Open Subtitles | الكثير من الناس لديهم مقدرة أولى عندما يحتاجون معلومات من أسير أن يمسكوا مضرب بيسبول أو مسدسا |
Quando pega numa arma, ou dispara para matar ou não pega numa arma. | Open Subtitles | أنت تحملين مسدسا ً ، تطلقين الرصاص للقتل أو لا تحميل مسدساً من الأساس |
Ele agarrou numa arma e começou a atirar nele. | Open Subtitles | لقد أخذ مسدسا و بدأ يطلق النار عليه |
E o que estão a fazer as impressões digitais dele numa arma do crime? | Open Subtitles | وماذا تفعل بصماته على سلاح الجريمة؟ |
Ela e o Jacob estavam a trabalhar numa arma destinada a neutralizar os novos soldados de Anubis. | Open Subtitles | هي و(جايكوب) كانا يعملا على سلاح لإبطال جنود (أنوبيس) الجدد |
Enlouqueceu. Pegou numa arma. Tive de lhe dar Rocuronium. | Open Subtitles | لقد هاجت وأخذت سلاحا اضطررت لاعطائها مهدئ ريكورونيوم |
Se pusermos impressões digitais numa arma, pô-la na mão de alguém não vai adiantar. | Open Subtitles | ... إذا رغبت أن تضع بصمات على مسدس ... إلصقه بيد شخص لا يفعلها أبداً |
Decidi transformar o meu corpo numa arma que um dia me poria em liberdade, ou mataria quem quisesse manter-me na prisão. | Open Subtitles | قررت تحويل جسدي إلى سلاح سلاح يقودني للحرية |
Não quero que se torne numa arma. Nas mãos erradas... | Open Subtitles | لا أريد أنْ تُستعمل كسلاح إذما وقعت في الأيدي غير المناسبة |
Alguém no Governo decidiu transformar a investigação sobre infertilidade numa arma. | Open Subtitles | احد ما في الحكومة قرر تحويل بحوث العقم الى سلاح |
Seja representada por um planeta ou por uma jovem com o engenho de transformar um numa arma. | Open Subtitles | حتى لو كان كوكب أو فتاه صغيرة بعقلية أن تحول كوكب لسلاح |