E pô-los numa cápsula do tempo no meu jardim para que um dia ou extraterrestres ou uma espécie mais avançada os encontrem... | Open Subtitles | و أضعها في كبسولة زمنية في ساحتي الخلفية و بهذا, ذات يوم... بعض الكائنات الفضائية أو بعض الكائنات الأكثر تطوراً |
Um miúdo suburbano é morto e fechado numa cápsula do tempo. | Open Subtitles | بعام 1987 ، قتل فتىً من الضواحي ووضع في كبسولة زمنيّة |
Encontrei-o numa cápsula do tempo que foi enterrada aqui há mais de cem anos. | Open Subtitles | وجدته في كبسولة زمن دفنت قبل أكثر من مائة سنة |
Ele colocou a cabeça da primeira vítima numa cápsula do tempo, sabendo que só saberíamos o que fez 25 anos depois. | Open Subtitles | لقد وضع رأس ضحيته الأولى في كبسولة زمنية و هو يعرف انه بعد 25 عاما كي يعرف الناس ما جرى |
O teu molho foi colocado numa cápsula do tempo nas comemorações do bicentenário? | Open Subtitles | هل تم دفن وصفتكم في كبسولة زمانية خلال احتفالات مرور 200 سنة على الاستقلال؟ |
Onde foste desencantà-la? numa cápsula do tempo? | Open Subtitles | أين تجد لها، في كبسولة الزمن؟ |
Até o colocaram numa cápsula do tempo. | Open Subtitles | هم حتى وضعوه في كبسولة الزمن |