Temo-lo numa câmara de um táxi. | Open Subtitles | لقد إلتقطناه هنا في كاميرا سيارة الأجرة. |
Temos um reconhecimento facial numa câmara de segurança num armazém de vinho em Hollywood. | Open Subtitles | حصلنا على تطابق للوجوه في كاميرا الأمن في منشأة لتخزين النبيذ بهوليوود |
O reconhecimento facial apanhou-o numa câmara de trânsito na baixa. | Open Subtitles | برنامج التعرف على الوجه إلتقطه في كاميرا المراقبة بوسط المدينة |
O Bodnar foi apanhado numa câmara de segurança a sair de uma garagem do Aeroporto de Dulles. | Open Subtitles | بودنر تم رصده على كاميرا مراقبه خارج من جراج مطار دالاس |
Vi numa câmara de segurança. Ela foi raptada. | Open Subtitles | لقد ألقيت نظرة على كاميرا المراقبة .وهي |
Sugiro que me algemes, antes de começares a gritar sobre colocares-me numa câmara de gás. | Open Subtitles | أقترح أن تضعني في الأصفاد قبل أن تبدأ بالصراخ عن وضعي في مقصورة الغاز |
Não poderia ajudar a tua carreira se estivesse numa câmara de gás. | Open Subtitles | -بالتأكيد حبي لم أكن نافع لك بشيء في مقصورة الغاز |
O reconhecimento facial QR-24 apanhou-o numa câmara de rua no bairro da Jennifer na noite em que ela foi espancada. | Open Subtitles | برنامج كيو-آر-24 للتعرف على الوجه التقطه على كاميرا الشارع في حي جنيفر في الليلة التي تعرضت للضرب |
Apanhado numa câmara de vigilância na I-10. | Open Subtitles | {\pos(192,245)}رُصد على كاميرا المراقبة على "10-آي". |
Mas o Dickie Bennett vale mesmo morrer numa câmara de gás? | Open Subtitles | أو ربما تساعد أحدهم بقتلي لكن حقاً يستحق " ديكي " الموت لأجله في مقصورة غاز ؟ |