Então o que faz numa cabine telefónica a fazer chamadas? | Open Subtitles | أذن ماذا تفعل في كشك هاتف تجري الإتصالات؟ |
Está mais quente que quatro irmãs de tanga numa cabine telefónica, isso é quente. | Open Subtitles | إنها أحر من تجّمع 3 اخوات في كشك هاتف مع خيوط جي،إنها حارة |
Está próximo, numa cabine telefónica? | Open Subtitles | نعم، نعم، إنّه قريب ربما في كشك هاتف. |
Se ficar abrigado, numa cabine telefónica, num dia de chuva e conhecer um homem que cobre a cara com um guarda-chuva violeta, sugiro que se aproxime da tv. | Open Subtitles | اذا وقفت بشكل عشوائي في كابينة هاتف في يوم مُمطر وتقابل رجلا وكان وجهه مغطى بشمسية بنفسجيه, |
E, por fim como é que se faz caber 30 iraquianos numa cabine telefónica? | Open Subtitles | كيف يمكننا وضعُ 30 عراقي في كابينة هاتف واحدة؟ |
Estarei numa cabine telefónica no outro lado do Dress Circle. | Open Subtitles | محاولة جيدة سأنتظرك عند حجرة التلفون المقابلة لغرفة الأزياء |
- Estou numa cabine telefónica. | Open Subtitles | - أنا في كشك هاتف. |
O posto de escuta ouviu esta conversa entre o Rezident e alguém numa cabine telefónica em Bethesda. | Open Subtitles | فريق التنصت استلم هذه المكالمة بين مقر الجاسوسية وشخص (في كابينة هاتف في (بيثسدا |
Estarei numa cabine telefónica no outro lado do Dress Circle. | Open Subtitles | سأنتظرك عند حجرة التلفون المقابلة لغرفة الأزياء |