Se calhar porque a minha chefe anda a passar noites com o meu ex-marido, numa casa com paredes finas. | Open Subtitles | ربما أنه بسبب أن رئيستي تقوم بحفلات مبيت مع زوجي السابق في منزل مع جدران رقيقة كالورق. |
Preferias viver numa casa com fendas na fundação ou à frente de um parque de estacionamento iluminado toda a noite? | Open Subtitles | هل تعيش مثلاً في منزل مع اساس محطم او بجانب موقت السيارات حيث الأضواء لا تنطفي ابداً ؟ |
Isto não é a vida numa casa com um grupo de pessoas, pessoas com as mesmas opiniões, a sua própria vida, a sua própria casa. | TED | ولكن هذه ليست حياة في منزل مع جماعة من الأشخاص أشخاص ذو عقلية واحدة، حياتك ، منزلك |
Com uma família respeitável, numa casa com vista para o mar. | Open Subtitles | , مع عائلة محترمة في بيت مع مناظر على البحر |
Um dia terei um quarto só meu... numa casa com dois leões de pedra de vigia ao portão. | Open Subtitles | يوماً ما سيكون عندي شقة ملكي في بيت مع جوز أسود من الحجارة لحراسة البوابة |
Que percentagem viveu numa casa com um abrigo de bomba? | TED | كم نسبة الذين عاشوا في منزل به ملجأ من القنبلة؟ |
Era capaz de viver numa casa com este tipo de reputação histórica? | Open Subtitles | وهل بإمكانكم العيش في منزل مع هذه السمعة من جراء القصص المختلفة ؟ |
Porque é que ele poria uma rapazinho numa casa com um pai daqueles? | Open Subtitles | لماذا يضع ولداً صغيراً في منزل مع أب كهذا؟ |
Como vives numa casa com toda esta tralha? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعيش في منزل مع أشياء غير المرغوب فيها ؟ |
Não fui criado numa casa com uma família compreensiva que me encorajasse a partilhar. | Open Subtitles | لم اترعرع في منزل مع عائلة مساندة تدعمني لإشارك مشاعري |
Bem, Eve Lovett... numa casa com cerca de estacas. | Open Subtitles | حسناً، إيف لوفيت في منزل مع سياج خشبي. |
Sim, e eu cresci numa casa com duas irmãs, e sei fazer isto... | Open Subtitles | ...أجل، لقد ترعرعت في منزل مع أختين :وأنا أعرف كيف أفعل هذا |
Olá, eu sou Mark Wayland e moro numa casa com duas lésbicas. | Open Subtitles | أدعى " مارك لولاند " أعيش في منزل مع سحاقيتان |
Podes viver numa casa com magia. | Open Subtitles | بإمكانك أن تعيش في منزل مع السحر. |
Uma rapariga numa casa com seis homens. | Open Subtitles | إنها فتاة واحدة في منزل مع 6 ذكور |
Peço desculpa, quer dizer, é um crime viver numa casa com pessoas que adoramos? | Open Subtitles | أنا آسف، هل هي جريمة أني أريد العيش في بيت مع أناس أحبهم؟ |
E estás numa casa com 3 putas. | Open Subtitles | وانت في بيت مع ثلاث مومسات زانيات |
Eu sei o que é crescer numa casa com uma criança com uma doença terminal. | Open Subtitles | اعرف شعور أن تعيش في في منزل به طفل مريض مرضاً مزمناً |
Não vou ser indiscreto no dia do teu casamento, mas digamos que há duas pessoas atraentes numa casa com uma banheira de hidromassagem e uma piscina. | Open Subtitles | لن أكون أحمقاً في يوم زفافها لكن دعونا نقول بأن هناك إثنان جذابان في منزل به حوض استحمام ساخن و حمام سباحة |
Sabias que cresci numa casa com 14 pessoas nela? | Open Subtitles | أتعرف أنني كبرتُ في منزل به 14 شخصاً؟ |