"numa confusão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في فوضى
        
    • فى فوضى
        
    Foi concebido num momento de desespero e nasceu numa confusão. Open Subtitles لقد تكوّن جنينه في لحظة يأس وإنولد في فوضى
    A tua ex-presidente deixou as finanças numa confusão. Open Subtitles تَركَت رئيستك السابقة الموارد المالية في فوضى.
    Não há forma de eu conseguir navegar numa confusão destas sem romper um deles. Open Subtitles ومن المستحيلِ أن أدخلَ في فوضى كهذهِ دونَ أن أمزّق واحدةً على الأقل
    No quarto ato, com a nossa arrogância, e o nosso crescente excesso de confiança, invadimos o Iraque e o Afeganistão. E no quinto ato, atolámo-nos numa confusão humilhante. TED وفي المستوى الرابع إرتقت غطرستنا وثقتنا المتزايدة التي دفعتنا لكي نجتاح العراق و أفغانستان وفي المستوى الخامس غرقنا في فوضى عارمة
    Ia escrever-te, mas ultimamente temos andado numa confusão horrível. Open Subtitles كنت سأكتب لك.. لكننا كنا فى فوضى هائلة
    Está tudo numa confusão. Venham sentar-se aqui. Open Subtitles المكان فى فوضى ،اجلسى هنا
    Meti-me numa confusão. Open Subtitles أنا في فوضى حقيقية
    Deixou tudo numa confusão. Open Subtitles لقد تركها في فوضى.
    Encontra-nos numa confusão. Open Subtitles لقد فاجئتينا في فوضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more