"numa empresa de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في شركة
        
    • لشركة
        
    • لدى شركة
        
    estás a candidatar-te a um emprego numa empresa de catering? Open Subtitles و أنتي تتقدمين بطلب لمنصب في شركة ضيافة ؟
    Onde sou uma peça chave numa empresa de arquitetura de sucesso. Open Subtitles حيث أكون عضوًا رئيسيًا في شركة هندسة معمارية ناجحة جدا
    Hoje recebi uma chamada, tenho uma entrevista numa empresa de jogos. Open Subtitles تلقيتُ اتصالاً اليوم، لدي مقابلة عمل في شركة تصميم الألعاب
    Parece uma pergunta óbvia a fazer para alguém que trabalhe numa empresa de telemóveis. TED حسنا، قد يبدو هذا سؤالا بديهيا لشخص يعمل لشركة هواتف محمولة أن يسأله.
    Aqui o Pepper... trabalhava numa empresa de serviços de alarme. Open Subtitles بيبر هنا اعتاد العمل لدى شركة اجراز انذار
    Não, era gerente numa empresa de engarrafamento de molho de pimenta. Open Subtitles لا، لقد كنتُ مديرة مكتب في شركة تعبئة للصلصة الحارة.
    O meu paciente Miguel tinha 56 anos e era executivo numa empresa de "software". TED كان مريضى ميغيل في سن 56 عامًا وكبير التنفيذيين في شركة برمجيات.
    Pelas vezes que partiste aqueles óculos devias ter acções numa empresa de cola. Open Subtitles لكُلّ الأوقات التي كَسرتَهم انت كان يجب ان يكَون عِنْدَهك اسهمُ في شركة شرايطِ.
    Vou a uma entrevista numa empresa de catering e não vou conseguir o emprego. Open Subtitles لدي مقابلة في شركة . ضيافة , لكني لن أحصل على الوظيفة
    Quando lhe disse que trabalhava numa empresa de café, respondeu-me... Open Subtitles عندما كتبت أني أعمل في شركة قهوة ...رددتِ بأنِك
    Tem um trabalho de responsabilidade numa empresa de informática, por isso é-lhe muito difícil vir. Open Subtitles أن لها وظيفة في موقع مسئولية عالي هناك في شركة للحواسيب المتطوّرة ولذا , فمن الصعب جداُ عليها أن تُفلت منها
    Trabalhou como gestora numa empresa de corretagem - ...até ser despedida, há seis meses. Open Subtitles عملت كمدير حسابات في شركة سمسرة حتى طردت قبل 6 أشهر
    Trabalho administrativo numa empresa de advogados do centro. - Qual? Open Subtitles انا فقط اساعد في الاعمال المكتبية اليومية في شركة محاماه في مركز المدينة
    Agora trabalha numa empresa de contabilidade aqui na cidade. Open Subtitles الآن هي تعمل في شركة محاسبة هنا في المدينة
    numa empresa de sucesso, essa é a cola que mantém todos juntos. Open Subtitles في شركة ناجحة مثل هذه، تمثل الصمغ الذي يبقي كل شيء مترابط
    Não qualquer emprego. numa empresa de prestígio. Open Subtitles ليست كأيّ وظيفة، بل وظيفة محترمة في شركة محترمة
    Trabalhava numa empresa de construção, Open Subtitles حَسناً، كُنْت أَعمل لشركة بناء كبيرة في نيوبورت
    Poderíamos estar todos a trabalhar numa empresa de telecomunicações. - Todos. Open Subtitles تعرفون، بوسعنا جميعاً العمل لشركة اتصالات
    30 e tal anos a trabalhar como comercial numa empresa de águas e acabavas sempre nos sítios mais perigosos, nos momentos mais decisivos. Open Subtitles أكثر من 30 عامًا وأنا أعمل مندوباً لشركة المياه وكنت دائمًا متواجداً في أكثر الاماكن وفي الأوقات الخطيرة
    Sim , estou a procura. No último ano trabalhou como motorista numa empresa de entregas. Open Subtitles إنّي أبحث, بالعام الماضي عمل كسائق لدى شركة توصيل.
    Trabalhava no Departamento de Informática numa empresa de advocacia local. Open Subtitles عمل تقنياً لدى شركة محاماة محلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more