Numa escala de dez pontos, como o classificarias na cama? | Open Subtitles | على مقياس من 10 نقاط، كم تقيمينه في السرير؟ |
Numa escala de 1 a 10, sendo 10 com certeza absoluta, | Open Subtitles | الآن، على مقياس من واحد إلى 10 ْ10 متاكد جدا |
Parabéns! Numa escala de perversidade de 1 a 10, atingiste 73. | Open Subtitles | تهانئى بدرجة 1÷ 10 بمقياس الفشل فلم تصيبى إلا %73 |
Numa escala de 1 a 10, 10 sendo as mais degradantes formas de sexo conhecidas pelo homem? | Open Subtitles | بمقياس من 1 إلى 10 رقم 10هو الأكثر إنحطاطاً بالنسبة للعملية الجنسية ... معروف للرجل |
Foi sim. Qual é o seu nível de dor, Numa escala de 1 a 10 ? | Open Subtitles | نعم كانت كذلك, من مقياس 1 الى 10 كم تقيسين وجعك؟ |
Quer dizer, Numa escala de um a dez, fui talvez um oito. | Open Subtitles | أعني , على المقياس من 1 إلى 10 آخذ على اعتقادي 8 |
Estas coisas são medidas Numa escala de zero a sete. | Open Subtitles | هذه التسريبات تُقاس على مقياس من 1 إلى 7 |
Numa escala de 1 a 10, em que 10 é o maior sofrimento em que ponto se colocaria? | Open Subtitles | على مقياس من 1 ألى 10، و 10 تمثل أشد ألم يمكنك تصورة أين تضعين نفسك |
Numa escala de um a dez, como está a dor agora? | Open Subtitles | ما درجة ألمك على مقياس من 1 إلى 10 الآن؟ |
Por outras palavras, cada passo aqui representa uma ordem de grandeza Numa escala de desempenho. | TED | وبتعبير آخر، كل خطوة هنا تمثل رتبة مقدار على مقياس الأداء. |
As pessoas, após comerem as amostras, classificavam-nas Numa escala de 0 a 100, em termos do quão bom estava o molho de esparguete. | TED | وبعد تناول كل طبق كان عليهم تحديد على مقياس من 0 إلى 100, درجة تفضيلهم للصلصة. |
Numa escala de um a dez, essa cirurgia é um. | Open Subtitles | اعني بمقياس واحد الى عشره , ستكون هذه العمليه واحد |
Pode definir a dor Numa escala de 0 a 10? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تصف الألم بمقياس صفر إلى عشرة ؟ |
Quanto grave, Numa escala de um a dez? | Open Subtitles | كم شدة الألم إن كانت بمقياس من واحد لعشرة؟ |
Numa escala de 1 a 10, sendo que 10 é o pior, o que sente? | Open Subtitles | حسناً بمقياس واحد لعشرة في الأسوأ كيف تشعرين ؟ |
Numa escala de um a dez, quão má está essa festa? | Open Subtitles | حسناً, بمقياس 1 إلى 10 ما مدى سوء هذا الحفل حتى الآن؟ |
Okay, falemos de dor. Numa escala de 1 a 10, o que sente? | Open Subtitles | انتحدث عن الألم من مقياس 1 الى 10 كيف تشعربن؟ |
Numa escala de um a dez, classifica a minha voz. | Open Subtitles | من مقياس واحد إلى عشرة ما هو رأيك بجمال صوتي الحقيقي ؟ |
Numa escala de 1 a 10, quanto é a sua dor agora? | Open Subtitles | من مقياس 1 الى 10 كم تقيسين وجعك؟ |
Sim? Numa escala de 1 a 10. Eu adoro mamas... | Open Subtitles | على المقياس من واحد الى عشره , احب الاغبياء مثل 9,000 ,بجد |
Numa escala de 1 a 10. | Open Subtitles | على المقياس من 1 إلى 10 |
Tens de olhar para mulheres bonitas e classificá-las Numa escala de um a 10. | Open Subtitles | ستنظر إلى فتيات جميلات وتقيّم جمالهن في مقياس من 1 إلى 10 |
É medo. Numa escala de 1 a 10, é um 7. | Open Subtitles | طبقاً لمقياس من 1 إلى 10، فهذا يُقدر بـ7 درجات. |