"numa estância" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في منتجع
        
    É um drama nocturno e sensual filmado numa estância de montanha. Open Subtitles لدراما ليلية مثيرة جديدة ستصور في منتجع جبلي
    Para quê? - Um drama nocturno sensual - filmado numa estância de esqui. Open Subtitles دراما ليلية مثيرة ستصوّر في منتجع للزلاجات
    Reservei uma quizena numa estância de férias. Open Subtitles لقد حجزت لكلينا في منتجع لمدة أسبوعين
    Estou numa estância linda com um homem fantástico e... Open Subtitles أنا في منتجع خلاب .معرجلجذابللغاية,و.
    Conheces mais alguém que aprecie um fim de semana pago com spa, numa estância de 4 estrelas em Big Sur? Open Subtitles أتعلمين أي أحد آخر سيقدّر عطلة أسبوعية وحمامّ معدنيّ مدفوع التكاليف في منتجع 4 نجوم في "بيج سير" ؟
    Esteve preso um ano por vandalismo numa estância de ski. Open Subtitles قضى عام في منتجع تزحلق للتخريب،
    Um amigo meu trabalhou numa estância em Singapura. Open Subtitles لقد عمل أحد أصدقائي "في منتجع في "سنغافورة
    Não. Não em Tijuana. Sempre fiquei numa estância no Cabo. Open Subtitles (كلا، ذهبنا إلى (تيوانا (ومكثنا في منتجع (كابو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more