Não posso pensar numa forma de dizer isto bem. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في طريقة جيدة لقول هذا |
Mais uma vez, é isso que nós também fazemos, tanto numa forma molecular como de forma sensorial, mas eu interesso-me pela parte molecular. | TED | ومرة أخرى بالطبع هذا ما نقوم به سواء في طريقة جزيئية او كما في طريقة الخارج ولكن عندما افكر في الامور الجزيئية |
E tu terás de pensar numa forma de me pagar um dia. | Open Subtitles | و سوف يجب عليكى فقط التفكير فى طريقة لتسددى دينك لى فى وقت ما |
Só tenho de pensar numa forma simpática de me livrar dela. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان افكر فى طريقة للتخلص منها |
Portanto, para criarmos uma delgada estrutura de ouro, será bom fazê-la numa forma que seja forte. | TED | إذن إذا كنت ستصنع شكل رفيع من الذهب يُفضل أن يكون في شكل قوي. |
A julgar pela reacção do mcb ao seu fax, está numa forma rara. | Open Subtitles | انطلاقا من رد الفعل الاسلامي البريطاني لديك فاكس جديد ، أنت في شكل نادر. حقا؟ |
Sei que isto é apenas um caminho onde estamos, uma jornada espiritual numa forma física, e, só porque a sua irmã não está connosco não significa que não esteja entre nós. | Open Subtitles | أعرف ان هذا مجرد درب نمشي عليه رحلة روحانية بهيئة مادية و فقط لأن أختك ليست معنا |
Mas sei que o basquetebol é importante para ti, por isso pensei numa forma de subires a tua nota. | Open Subtitles | ولكننيأعرفأهمّيةكرة السلّةعندك .. لذا، فكّرت لك في طريقة تجعلك تحسّن من درجتك |
Sabe, tenho estado aqui sentado, a pensar numa forma de dizer ao meu filho que a mãe morreu. | Open Subtitles | أتعلمين، كنت جالساً هنا أفكر في طريقة ما لأخبر إبني بموت أمه |
Talvez deva pensar numa forma de fazer electricidade que não envolva itens históricos raros que valem mais de 50 mil dólares. | Open Subtitles | واو، ربما عليك أن تفكر في طريقة للحصول على الكهرباء لا تتظمن الأغراض التاريخية قيمتا تقارب 50.000 دولار |
Consegues pensar numa forma melhor de travar o derrame de sangue? | Open Subtitles | أيمكنك التفكير في طريقة أفضل لحقن الدماء؟ |
Ouve, estou só a pensar numa forma de sair desta confusão, está bem? | Open Subtitles | اسمع، إني أحاول التفكير في طريقة للخروج من هذا المأزق فحسب، اتفقنا؟ |
Pensa numa forma de fugir para casa, Jack! Foge para casa! | Open Subtitles | فكر فى طريقة للهروب للبيت وا لعودة اليه |
Desculpa, não consegui pensar numa forma melhor de salvar a Blair. | Open Subtitles | اسفة، لم يمكننى التفكير فى طريقة " افضل لحماية " بلير |
Normalmente, regressa numa forma resistente às drogas. | TED | ويعودُ عادةً في شكل مقاوم للعقاقير. |
O que eu vejo é que o cérebro do animal configura o processamento inicial desse som numa forma que é idealizada, dentro dos limites dos seus alcances de processamento para representá-lo de forma organizada e ordenada. | TED | وما نلاحظه هو أن دماغ الحيوان يقوم بالمعالجة الأولية لهذا الصوت في شكل مثالي وهذا ، في حدود إنجازاته العمليّة ليعرضه بطريقة منظمة ومنتظمة. |
E tinha aparecido, obviamente, numa forma que me levaria imenso tempo a compreender, ou seja, quando damos ao mundo aquilo que mais queremos, conseguimos curar a parte ferida que se encontra dentro de cada um de nós. | TED | و لقد ظهر بوضوح في شكل تطلّب مني وقت لفهم ذلك، أنه حينما نعطي في العالم الذي نريد فيه أكثر ، فنحن نداوي الجانب المكسور فينا. |
Ele é... um blogue que ninguém lê, mas numa forma humana. | Open Subtitles | هو يشبه مدونة لا يقرأها أحد، ولكن بهيئة إنسان. |
Tu estás numa forma mais redonda do que eu. | Open Subtitles | أنتِ بهيئة أكثر استدارةً منّي |