Vou pôr carvao numa fornalha, mãe. não vou precisar disso. | Open Subtitles | سأكون التقط الفحم في فرن يا امي لا اعتقد انني سأرتديهم |
Derretia-o numa fornalha ou no fogo,... depois, vendia-o a um distribuidor de cobre. | Open Subtitles | واقوم بإذابته في فرن او بواسطة النار ومن ثم ابيعه الى تاجر نحاس |
As moedas são então aquecidas numa fornalha de temperar de modo a amolecer o metal para o comprimir, polir e lavar. | Open Subtitles | ثم تُسخن القطع النقدية في فرن للتلدين بغية جعل المعدن طرياً لرفع الحافة والسك والغسل. |
Os brinquedos estavam de mãos dadas numa fornalha! | Open Subtitles | الدُمى كانت تمسك آيادي بعضهم في الفرن |
"Ele testou-os como ao ouro numa fornalha. | Open Subtitles | لقد أختبرهم مثل وجود الذهب في الفرن |
E não acabemos numa prisão federal qualquer o resto das nossas vidas, ou numa fornalha, como o Mikhail. | Open Subtitles | و لا ينتهي بنا الأمر في سجن فيدرالي لباقي حياتنا او ينتهي بنا الأمر داخل فرن كـ ميخائيل |
Acabei de ter de enfiar o corpo do realizador numa fornalha. | Open Subtitles | -حقًّا؟ اضطررت توًّا لوضع جثّة المخرج داخل فرن. |