Mandam-nos para a reserva, ou metem-nos numa lista de baixas. | Open Subtitles | إنهم يقضون عليك بالتسريح أو يسجلونك في قائمة القتلى |
Eu coloco-a numa lista de espera se surgirem duas vagas. | Open Subtitles | حسناً من الممكن أن أضعك في قائمة الانتظار و انظري إلى هذا |
E se colocarmos as emissões marítimas numa lista das emissões de carbono por país, viriam em sexto lugar, próximo da Alemanha. | TED | و إذا وضعت انبعاثات النقل البحري على قائمة انبعاثات الكربون للدول، ستأتي تقريبا في المركز السادس، قريبا من ألمانيا. |
Disse que ia fazer os possíveis e fiz. Pus o teu nome numa lista. | Open Subtitles | أخبرتك بأنّني سأبذل جهدي، وقد فعلت قمت بوضع اسمك في القائمة |
Então eu coloquei o meu nome numa lista e aqui estou eu. | Open Subtitles | لذا وَضعتُ اسمَي على القائمة وها أَنا ذا |
Chegou a estar numa lista para mudança de sexo mas durante um exame psicológico obrigatório antes da operação mudou de ideias. | Open Subtitles | حتى انه حصل على لائحة ليقوم بعملية تغيير الجنس لكن خلال الامتحان النفسى الالزامى قبل العملية قام بتغيير رأيه |
Estou numa lista de espera. A minha médica não os faz. | Open Subtitles | أنا بقائمة انتظار طبيبتي العادية لا تقوم بهذه العمليات |
Talvez me arranje um emprego ou me inscreva numa lista. | Open Subtitles | ربما بتوفير عمل لي ، أو تسجيل إسمي في قائمة أو ماشابه |
Vai fazer as tuas coisas, eu vou pensar numa lista de convidados. | Open Subtitles | أنت أهتم بأمورك وأنا سوف أبدأ بالتفكير في قائمة المدعوين |
Claro que podem colocar o vosso nome numa lista, juntamente com 92 mil pessoas que ficam na lista todos os anos. | Open Subtitles | بالتأكيد , يمكنك وضع أسمك في قائمة الانتظار بجانب 92000 شخص الذين يبقوا من القائمة الرئيسية كل عام |
Que há de tão confidencial numa lista de extravagantes que usam bichos? | Open Subtitles | ما السري في قائمة مختلين يرتدون الحشران ؟ |
Tínhamos o nome dele numa lista de procurados. O SEF deteve-o. | Open Subtitles | اسمه مقيد في قائمة المطلوبين لذا ألقيّ القبض عليه |
Talvez conheça quatro, mas põe-nos sempre a todos numa lista de convidados, para o caso de um deles aparecer durante uma visita. | Open Subtitles | ربما يعرف اربعة منهم لكنهم يضعهم جميعا في قائمة الضيوف الدائمه تحسبا اذا ظهر أحدهم في زياره |
Se os dinossauros conseguiram sobreviver até ao século 20... eles tiveram de ser incluídos numa lista de espécies protegidas. | Open Subtitles | لو أن الديناصورات قد عاشت حتى القرن العشرين فلا بد أن تكون\ على قائمة العينات المحمية |
Tem de se ser membro e estou numa lista de espera. | Open Subtitles | عليك أن تكون عضوا وأنا على قائمة الانتظار هراء. |
O seu nome apareceu numa lista de conhecidos. Estamos a falar com todos. | Open Subtitles | وظهر اسمكَ في قائمة المعارف، نحدّث كلّ مَن في القائمة |
Estás numa lista de considerações mas isto pode ser o que define. | Open Subtitles | -حسناً، أنت في القائمة النهائية ولكن هذا قد ينجز الأمر . |
E então, quando o The Sunday Times publicou estas imagens, o governo sul vietnamita colocou-me numa lista negra, que nunca pensei, por um minuto, que existisse. | Open Subtitles | عندما نشرت صحيفة صنداي تايمز صوري وضعتني الحكومة الفيتنامية الجنوبية على القائمة السوداء وماكنت أتصور ان هناك قائمة سوداء |
Fazemos assim. Meto-te numa lista de entrada. | Open Subtitles | سأقول لك ماذا سأضعك على القائمة |
Eu trabalho para o F.B.I., você está dizendo... que eu estou numa lista, que eu não posso entrar na C.I.A.? | Open Subtitles | اعمل لصالح الاف بي آي وتخبرني ان اسمي على لائحة تمنعني من الذهاب الى السي آي ايه؟ |
- Não conseguia pensar numa lista. - Bem, não penses nela como uma lista. | Open Subtitles | لم أستطع حتى بقائمة حسنا ، لا تفكر بها على انها قائمة |
Mas se alguém pôs o seu nome e o nome juntos numa lista, isso significa que também são capazes de encontrar o Robert Ellis. | Open Subtitles | و لكن اذا كان شخص قد وضع اسمى و اسمك على قائمه معاً هذا يعنى انهم قادرون على ايجاد "روبرت اليس" ايضاً |
O teu nome estava numa lista, com outras 12 raparigas. | Open Subtitles | لقد ضمن إسمكِ في لائحة مع 12 فتاه أخرى |