"numa loja de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في متجر
        
    • من متجر
        
    • بمتجر
        
    • في مخزن
        
    • فى محل
        
    • من محل
        
    • لمحل
        
    • في متجرٍ
        
    • فى متجر
        
    • فى مخزن
        
    • ثمة متجر
        
    • متجراً
        
    • في محل
        
    • متجر لبيع
        
    - Achámo-lo. Está numa loja de donuts a 3 km da escola. Open Subtitles لقد رأيناه انه في متجر دونات على بعد ميلين من المدرسة
    Fazia mesmo os clientes sentirem-se bem numa loja de armas. Open Subtitles جعل العملاء يشعرون حقّا بالآمان في متجر مليئ بالأسلحة.
    Não me disseste que cresceste numa loja de produtos religiosos. Open Subtitles لم تقولي لي انك ترعرعت في متجر مستلزمات دينيّ
    Comprei-a numa loja de caridade por, tipo, 5 euros, foi uma pechincha. Open Subtitles اشتريتها من متجر الأغراض المستعملة بحوالي 3 جنيهات، كانت صفقة رابحة
    Devias ver-me em casa. Sou como um touro numa loja de porcelana. Open Subtitles يجب أن تراني بالمنزل . و كأنّني ثورٌ بمتجر للخزف الصينيّ
    Disse para me informar de um tiroteio numa loja de bebidas em Montgomery. Open Subtitles طلب أن أتحقق من إطلاق نار في مخزن كحوليات في مونتجومري
    Tenho um amigo que trabalha numa loja de electrodomésticos e arranjou-nos um com 30% de desconto. Open Subtitles صديقي يعمل في متجر معدات، خصم لنا قيمة 30 بالمائة
    E tu espetas o carro numa loja de conveniência? Open Subtitles و في المقابل أفسدت "الأمور في متجر "7-11
    Sinto-me uma bruxa numa loja de magia. Open Subtitles هذا المكان يبدو جيداً أوه أشعر بأني ساحرة في متجر السحر
    E a vez que estávamos numa loja de animais com as crianças e aquele tipo tinha um macaco? Open Subtitles التي كنا فيها في متجر الحيوانات مع الأطفال وكان عند ذلك الرجل قرد؟
    Até trabalha numa loja de animais. Open Subtitles أتعرف هو يعمل في متجر لبيع الحيوانات الأليفة
    O nosso suspeito trabalha numa loja de animais. Open Subtitles المشتبه به لدينا يعمل في متجر حيوانات أليفة
    numa loja de porcarias onde arranjaste tudo o resto. Open Subtitles في متجر للخردة حيث تحصلين على كل شيء آخر
    Eu cá conseguia uma mesa numa loja de cadeiras. Open Subtitles الفارس يستطيع الحصول على طاولة من متجر للكراسي
    Até comprei estas roupas numa loja de segunda mão. Open Subtitles حصلت على هذه الملابس من متجر للملابس المستعمله.
    Cheguei a trabalhar numa loja de discos durante vários anos e o meu ordenado era pago em discos. TED حتى أنني كنت أعمل بمتجر للتسجيلات لعدة سنوات وكان ذلك مصدر ارتزاقي طوال حياتي.
    A quantidade de energia para uma fenda temporal não é uma coisa que se encontre numa loja de ferragens. Open Subtitles كمية الطاقة اللازمة لتفعيل التصدع الزمني ليست شيئاً يمكنكي فقط أختياره في مخزن لبيع الأجهزة
    A mãe trabalha numa loja de vestidos no West End. Open Subtitles إنى أمى تعمل فى محل للأزياء فى الجانب الغرب
    Acho que ele foi comprado numa loja de animais em Baton Rouge. Open Subtitles أعتقد بأنه قد جاء من محل الحيوانات الموجود في باطن روج
    Uma tarde, enquanto estava à espera dele, entrei numa loja de legumes, uma típica loja de legumes de bairro que tem um pouco de tudo. TED في أحد الأمسيات عندما كنت في انتظار عودته، ذهبت لمحل البقالة، كان متجراً عادياً كغيره يبيع القليل من هذا وذاك.
    - O telefone foi activado há doze dias, numa loja de conveniência, na esquina da Western com a Washington, às 15:18. Open Subtitles تم تفعيل هاتفه قبل 12 يوماً في متجرٍ صغير في ركن الشارع الغربي و شارع واشنطن الساعة 3: 18 مساءً
    Agora trabalha numa loja de música na Broad Street Open Subtitles حاليا هى تعمل فى متجر إسطوانات فى شارع برود
    Prefiro que me arranquem as unhas dos pés, uma a uma, com um alicate do que passar cinco minutos numa loja de vestidos. Open Subtitles ..أفضل أن آخذ قشر أظافر قدمى واحدا تلو الآخر، بالكماشة من قضاء خمس دقائق فى مخزن الملابس
    Ninguém repara numa loja de brinquedos no 1 º piso, mas a minha sugestão é: Open Subtitles يا (ميتشل)؟ ثمة متجر ألعاب فى الطابق الأول وأقترح ان نفعل الاتى
    Mas quando embarcou numa nova vida, numa loja de equipamento fotográfico em São Francisco. já se encontrava preocupado. TED وريثما شرع في عمل آخر حيث افتتح متجراً لآلات التصوير بسان فرانسيسكو، وجد نفسه مشتتاً حقاً.
    Porquê é que acha que trabalhei numa loja de computadores? Open Subtitles لماذا إذ تعتقد أنني قد عملت في محل للكومبيوتر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more