Experimenta perder um testículo numa luta de facas com a tua mãe. | Open Subtitles | ماذا عن خسارة خصية في قتال بالسكين مع والدتك |
É como preocupares-te com o Jim Bowie numa luta de facas. | Open Subtitles | هذا يشبه القلق على جيم بويز في قتال السكاكين بويز قتل في ألامو |
Quem ganharia numa luta, a Naomi ou a Addison? | Open Subtitles | من سيربح في معركة السرعه ناعومي او اديسون؟ |
O Adonis envolveu-se numa luta, hoje... e está em provisória. | Open Subtitles | أدونيس انخرط في شجار اليوم وهو في الحجز الآن |
O que acontece quando dois caracóis entram numa luta? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندمـا علقتـان تدخلان في عراك ؟ |
Disse que se envolveu numa luta com a vítima. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بشأن خوضك شجاراً مع الضحية . |
Quase que nos meteu numa luta e vai dizer-nos porquê. | Open Subtitles | لقد اوشكت ان تدخلنا في قتال وعليك ان تخبرنا لماذا |
Ninguém quer ferir-se numa luta encenada. | Open Subtitles | لا يود أحدهم التعرض لإصابةٍ في قتال على سبيل التسلية |
Temos registos da prisão que dizem que partiu o pulso numa luta lá dentro. | Open Subtitles | والتي لم تكن. اه، لدينا بعض سجلات السجن التي تقول أنه أصيب بكسر في معصمه في قتال داخل السجن. |
O Walt teve outro incidente como o desta manhã, onde se meteu numa luta para obter um carimbo em cartões. | Open Subtitles | نعم، كان والت حادث آخر مثل واحد صباح اليوم، حيث حصل في معركة حول المتكررة بطاقات لكمة الضيف. |
Pensem em verem o vosso irmão, pai, filha, filho, mulher numa luta armada em tempo real e não poderem fazer nada sobre isso. | TED | تصور ان تشاهد ابنك .. والدك هكذا .. في هذا الموقف في معركة جارية ولايمكنك ان تقوم باي شيء |
Tomei por regra nunca ter uma mulher a não ser que ela me vença numa luta honesta. | Open Subtitles | ضع قاعده , لا يجب أبداً أن أخذ إمرأه مالم تهزمني في معركة عادلة |
Envolveu-se numa luta num clube de pretos. | Open Subtitles | لقد وقع في شجار بنادي للزنوج و حاولت أخراجة |
Estavas de passagem, encontraste uma oficina ilegal, paraste e envolveste-te numa luta. | Open Subtitles | كنت تمشي ووجدت عملية سطو فتوقفت ودخلت في شجار |
Sim, sem dúvida que numa luta limpa me derrotarias. | Open Subtitles | نعم، لا شَكَّ انه في عراك مثل هذا ستتغلبين علي. |
Então não dê um soco em si numa luta de palavras. Não tem de se fazer de engraçado. | Open Subtitles | لا تلكم نفسك في عراك كلمات لا داعي لأن تسخر من نفسك |
Ele meteu-se numa luta há uns meses quando trabalhava aqui. Sabe algo disso? | Open Subtitles | لقد خاض شجاراً قبل بضعة أشهر عندما كان يعمل هنا، أتعلم شيئاً عن ذلك؟ |
O meu pai morreu numa luta, ao tentar ficar com o tempo dum homem. Não. | Open Subtitles | والدي مات في قتالٍ محاولاً أخذ وقتِ رجلٍ. |
Nunca estive antes numa luta de bar. | Open Subtitles | لم يسبق أن تعاركت في حانة من قبل |
Parece impressionante, a não ser que estejamos numa luta, nesse caso, é inútil. | Open Subtitles | الاصوات مذهلة , ان لم تكن تخوض قتالاً وفي هذه الحالة تكون عديمة الجدوى |
Só porque quase me venceu numa luta. | Open Subtitles | هذا فقط لأنكِ أوشكتِ على هزيمتي في القتال |
numa luta, temos de ter cuidado para não partir os ossinhos da mão na cara de alguém. | Open Subtitles | .. في المعركة , عليك أن تكون حذراً حتى لا تنكسر عظام يدك في وجه أحدهم |
Quando Oshea era adolescente, matou o único filho de Mary, Laramiun Byrd, numa luta de gangues. | TED | فقد قتل أوشي وهو مراهق ابن ماري الوحيد لاراميون بير في مشاجرة عصابات. |
Atendendo à sua juventude e ao seu treino, provavelmente dava cabo de mim numa luta justa. | Open Subtitles | بالنظر لشبابك وتدريبك فإنك ستتغلب عليّ في مباراة عادية |
Nunca me meti numa luta. | Open Subtitles | أنا لم أتشاجر أبدا من قبل يا رفاق |
Se me metesse numa luta e desse apenas um soco, estava fora. | Open Subtitles | لو دخلت بشجار مع اي احد او تمت معاقبتي معاقبة واحدة سيتم طردي |
E as regras dizem que as desavenças são tratadas com dois homens num ringue, numa luta. | Open Subtitles | وتَقُولُ القواعدَ كُلّ المشاكل بين رجلين تحل بمعركة. |