Monstruosas criaturas e sons horrendos saíram rapidamente numa nuvem de fumo e giraram em torno dela, | TED | مخلوقات وحشية وأصوات مخيفة انطلقت في سحابة من الدخان والتفت حولها، تصرخ وتدوي. |
Mandaste-me entrar a 150 numa nuvem de pó. | Open Subtitles | أنتَ الذي قُدتَنا بسرعة 90 ميلاً في سحابة من الغبار |
- O melhor de tudo, os académicos arrastados numa nuvem de caspa de um qualquer sótão mal iluminado e convidados para a festa. | Open Subtitles | قد جٌرٌّوا إلى الوراء في سحابة من الدخان بأيدي بعض الأغبياء.. ودعوا إلى الحفل.. |
As informações têm de ser carregadas numa nuvem de dados e eliminadas imediatamente. | Open Subtitles | إنه يحتوي على معلومات يجب تحميلها على سحابة بيانات ثم مسحها على الفوز بعد ذلك |
Quando uma mulher recebe uma orquídea... bem, ela sente-se como... a flutuar numa nuvem de infinitas possibilidades. | Open Subtitles | عندما يقدم أحد سحلبية لامرأة.. حسناً، تشعر و كأنها... تطفو على سحابة من الاحتمالات اللا متناهية |
Puf... e desaparecem numa nuvem de poeira. | Open Subtitles | الشاذ جنسيا. وبعد ذلك ذهبت في سحابة من الغبار. |
Agora, Roger assustou-o, por isso ele fugiu numa nuvem de tinta. Quando aterra, o polvo diz: | TED | فهرب في سحابة من الحبر عندما هبط الأخطبوط قال: "لقد رأوني |
Imagina uma cidade como Praga a desparecer numa nuvem de gás venenoso. | Open Subtitles | تخيّل مدينة مثل براغ تختفي ... ...في سحابة غاز سامّ . |
Weiman e Cornell tinham criado o primeiro condensado de Bose-Einstein numa nuvem de apenas 3 mil átomos de rubídio, a primeira no Universo, tanto quanto sabemos. | Open Subtitles | خلق "وايمان" و "كورنيل" أول مكثف بوز-أينشتين في سحابة تتألف من 3000 ذرة روبيديوم فقط، الأول في الكون، على حد علمنا. |
Elas partiram numa nuvem de fumo verde? | Open Subtitles | هل رحلوا في سحابة دخانية خضراء؟ |
Vão desaparecer numa nuvem de fumo. | Open Subtitles | سيختفون في سحابة الدخان |
Provavelmente voando numa nuvem de Valium. | Open Subtitles | ربما طفت من على سحابة من الفاليوم |