Vive numa quinta aqui perto. Um antigo jardineiro. | Open Subtitles | يعتاش بمزرعة في مكان قريب كان بستاني سابق |
Ao saber que vivia numa quinta, pediu que a convidasse para experimentar. | Open Subtitles | عندما اكتشفت أني أعيش بمزرعة أصرت أن أدعوها لتجربتها |
Ela vive numa quinta do outro lado do lago. | Open Subtitles | إنّها تعيش000 في مزرعة بالجانب الآخر من الخليج |
A senhora procura emprego numa quinta para o seu marido. | Open Subtitles | هل تبحثين عن وظيفة في مزرعة من أجل زوجك؟ |
Isto vai desaparecer mais rápido do que fritos numa quinta de gordos. | Open Subtitles | لأن هذا الشيء ذهب أسرع من الفطائر في المزرعة الكبيرة |
As pessoas sempre julgaram que eu cresci numa quinta. | Open Subtitles | لقد كان الناس دائما تظن أننى نشأت فى مزرعة |
Está numa "quinta de servidores" algures na Europa. | Open Subtitles | هي على مزرعة الخادم في مكان ما في أوروبا. |
Ele foi muito simpático em fazer a proposta, mas eu vivo numa quinta com nove quartos. | Open Subtitles | كان عرضاً لطيفاً لكنني أعيش بمزرعة بها تسع غرف نوم |
Ela está feliz. Ela está numa quinta com todos os seus amigos. Ela adora. | Open Subtitles | أوه، إنها سعيدة، إنها بمزرعة مع كل أصدقائها الذين يحبوها |
Cultivavam droga numa quinta chamada Crazy Hill, em Goodhue. | Open Subtitles | إنهم يزرعون الحشيشة بمزرعة يطلق عليها "التلّة المجنونة" |
Deve ter ouvido dizer que encontramos 3 corpos numa quinta aqui perto. | Open Subtitles | لربّما قد سمعتِ أننا وجدنا ثلاث جثث بمزرعة قريبة. |
A vida numa quinta. Eles sabem no que se metem. | Open Subtitles | العيش في مزرعة إنهم يعلمون على ماذا هم مقبلون |
Quando eu era pequena, a minha amiga morava numa quinta. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، صديقتي المقربة كانت تعيش في مزرعة |
A vida dele é aqui, na corte, não numa quinta de família com a qual não se preocupa. | Open Subtitles | يحب حياته في القصر. حياته هنا في القصر وليس في مزرعة العائلة الصغيره التي لايهتم لها. |
Cresci numa quinta e até os animais, precisam de tentar, algumas vezes, para conseguir | Open Subtitles | انا ترعرعت في المزرعة,حتى الحيونات بحاجة لعدة محاولات لتفعلها بشكل صحيح |
Não quero viver numa quinta. Claro que queres. | Open Subtitles | ـ لا أود العيش في المزرعة ـ بالتأكيد ترغبين بهذا |
Podia estar a trabalhar numa quinta, a limpar merda de vaca. | Open Subtitles | يمكن ان تكون منظفة روث البقر في المزرعة. |
Terei que ficar ao ar livre ou numa quinta e esperar pelo fim. | Open Subtitles | يجب أن أبقى في مكان مفتوح أو فى مزرعة وأنتظر النهاية |
Quando pude entrar, percebi que um apartamento do 5º andar estava a ser transformado numa quinta de animais onde pastavam seis ou sete vacas no que deveria ser a sala de estar. (Risos) | TED | عندما دخلت، تبين أن هذه الشقة في الدور الخامس قد تم تحويلها إلى مزرعة متكاملة، حيث كانت هناك ستة أو سبعة أبقار ترعى في ما كان ليكون غرفة المعيشة. |
O velho McDonald tinha uma quinta. O meu pai trabalhava numa quinta. | Open Subtitles | ماكدونالد الكبير كان يمتلك مزرعه ووالدى كان يعمل صيدلى فى مزرعه |
Uma bela morena abrigou-se numa quinta a cerca de um dia de viagem daqui. | Open Subtitles | هناك جميله ذات شعر أسود أحتميت في مزرعه بعد أيام من هروبها من هنا. |
Certo, tu és filho único, a tua mãe trabalha na Dairy Fresh o teu pai trabalha na construção, e vives numa quinta. | Open Subtitles | حسناً , أنت وحيد والديك أمك تعمل بمعمل الألبان الطازجه والدك يعمل بأعمال البناء وأنت تسكن في بيت ريفي , كيف أبليت؟ 229 00: |
Cresceu numa quinta na Áustria, muito pobre, e não tinha muitas habilitações. | TED | لقد ترعرعت في مزرعة في النمسا، فقيرة جداً، لم تحصل على الكثير من التعليم. |
A polícia está a dizer que foi roubado um camião, numa quinta a vinte quilómetros daqui, | Open Subtitles | الشرطة أخبرتني أن شاحنة قد سُرقت من مزرعة تبعد 20 كيلومتر من هنا |