Se vocês quiserem calcular o fluxo numa rede de titularidade, é isto que terão de fazer. | TED | إذا أردت أن تحسب التدفق في شبكة ملكية هذا ما يتوجب عليك فعله. |
O corpo ficou preso numa rede de camarão. Veio nos jornais. | Open Subtitles | وُجِدت جُثَّته في شبكة صيد كان في حافظة ورقية |
Tenho o pé preso numa rede de voleibol. | Open Subtitles | أقصد قدمي لقد علقت في شبكة كرة السلة نعم .. |
Mas, se olhar melhor, repara numa rede de pegadas e trilhos. | Open Subtitles | لكن ,إذا ما أمعنت النظر فستلاحظ شبكة من المسارات والآثار |
Trabalhávamos numa rede de cavernas, mas... eles conseguiam infiltrar-se, | Open Subtitles | لقد عملنا من شبكة من الكهوف و كنهم التسلل لنا، |
Mas, em vez de estarem centralizados no cérebro, esses 500 milhões de neurónios estão espalhados numa rede de gânglios interligados organizados em três estruturas básicas. | TED | ولكن بدلاً من تركيزها في الدماغ، تنتشر هذه الـ 500 مليون خلية عصبية في شبكة من العقد المترابطة ومنظمة في ثلاثة هياكل أساسية. |
O tipo morto foi encontrado numa rede de pesca, e a rede foi encontrada num navio de escravos? | Open Subtitles | لذا الرجل الميت أنتهى في شبكة صيد و شبكة الصيد أنتهت بسفينة الرقيق؟ |
No momento que sentes o cheiro, ficas numa rede de admiração para sempre." | Open Subtitles | البحر بمجرد أن يُلقي بتعويذته فإنه يصطاد المرء في شبكة عجائبه للأبد |
Ela ficou presa numa rede de pesca, e ela tem estado na cidade, e está morta por voltar para a água, para os amigos. | Open Subtitles | ترى يتم أخذها في شبكة صيد لذا هي كانت في المدينة و كانت تموت لتعود إلى المياه، إلى أصدقائها |
Acharam uma mão em decomposição numa rede de pesca. | Open Subtitles | لقد وجدوا يداً متحللة في شبكة صياد |
Mãe, encontraram uma mão numa rede de pesca! | Open Subtitles | أماه، لقد وجدوا يداً في شبكة الصياد |
Não faça jogos numa rede de segurança. | Open Subtitles | لا تلعب في شبكة الأمان في الرحلة. |
Os elefantes escavaram a água do lago pouco profundo numa rede de canais a uma tal distância uns dos outros que só os elefantes com as suas compridas trombas conseguem comer as ervas mais suculentas. | TED | وقد نحت الفيلة المياه الضحلة في البحيرة إلى شبكة من المسارات الصغيرة، وهي متباعدة ما يكفي إن الفيلة فقط، مع جذعها الطويل، بإمكانها الدوس على أكثر الأعشاب امتلاءً بالسوائل. |
- Tem-vos a todos numa rede de mentiras. | Open Subtitles | لقد وضعكم جميعا في شبكة من الأكاذيب يوحنا! |