| Treinou numa floresta ou numa selva, por isso o verde. | Open Subtitles | أنتَ تدرّبت في غابة ومنها جاء اللون الأخضر |
| E achas que sou transtornada porque a minha mãe consumia crack ou porque cresci pobre, negra e iletrada numa selva urbana? | Open Subtitles | ماذا ؟ أكنت تحسبين أنني غاضبة بسبب ادمان امي للكوكايين أم لانني نشأت فقيرة وسوداء وبلا تعليم في غابة خرسانية ؟ |
| - É um macaco numa selva vasta e hostil, e o único que sabe prendê-lo e rastreá-lo foi atingido. | Open Subtitles | إنه قرد واحد في غابة ضخمة وعدائية والشخص الوحيد الذي يعلم كيفية نصب فخ له وتتبعه قد أصيب بطلقة نارية |
| Estou algures numa selva, na Tailândia e estou a correr pela minha vida. | Open Subtitles | أنا في مكان ما في الغابة بتايلاند وأنا أركض بحياتي |
| Estamos numa selva, depois de ter visto esses ovos... | Open Subtitles | كل ما في الغابة أو الذي وضع البيض , وهناك فرصة... |
| "Achei-me numa selva tenebrosa, Tendo perdido a verdadeira estrada." | Open Subtitles | "لقد وجدت نفسي في غابة مظلمة, من أجل طريق استقامة ضائع." |
| Perdeu-se numa selva da Ásia. | Open Subtitles | لقد انتهي في غابة ما في اسيا |
| Não estamos numa selva perigosa com um esquilo de 20 cm a proteger-nos, certo? | Open Subtitles | يا (بيني) أرجوك قل لي أننا لسنا في غابة خطرة و أنه لا يوجد أحد يحمينا |
| Vivo numa selva e ouço tambores. | Open Subtitles | أعيش في غابة الأبواق والطبول |
| Moro numa selva e ouço tambores. | Open Subtitles | أعيش في غابة وأسمع طبول |
| Que vivemos numa selva. | Open Subtitles | أننا نعيش في غابة |