"numa situação de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في حالات
        
    Espere, esqueceu-se da terceira regra numa situação de crise. Open Subtitles مهلاً، لقد نسيت القاعدة الثالثة في حالات العراك
    Aumentar o volume e a boçalidade é natural numa situação de tensão, mas tende a levar a conversa para um fim explosivo e insatisfatório. TED رفع الصوت والصراخ طبيعي في حالات التوتر، لكنه غالباً ما يجرّ المحادثة لنهاية نارية وغير مرضية.
    O comportamento de alguém numa situação de combate é imprevisível. Open Subtitles السلوك في حالات المعركه لا يمكن التنبؤ بها
    numa situação de reféns, é procedimento padrão da polícia usar bloqueadores de telemóveis e controlar todas as linhas do telefone do local. Open Subtitles في حالات أحتجاز الرهائن من الأجرائات الأساسية المتبعة الشرطة تشوش على خطوط الهاتف ومصادرة جميع خطوط الهاتف في موقعك
    Primeira regra numa situação de crise: Open Subtitles القاعدة الأولى في حالات العراك:
    - Segunda regra numa situação de crise: Open Subtitles -القاعدة الثانية في حالات العراك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more