Depois, vamos fazer o copo-d'água numa tenda branca no jardim do hotel. | Open Subtitles | ثم سنقيم الاستقبال في خيمة بيضاء كبيرة في الحديقة الامامية للفندق |
Sim, é um pântano. Vivemos numa tenda no pântano. Mas devo dizer-vos que cada dia é emocionante. | TED | انه مستنقع .. انه مستنقع في خيمة .. ويجب ان اخبركم ان كل يوم ..هناك .. هو يوم منعش |
Eu dormia todas as noites numa tenda hipóxica. | TED | لذلك ، كنت أنام في خيمة يكون الأوكسجين فيها منخفض في كل ليلة. |
Encontrei o mesmo numa tenda na plantação que invadimos. | Open Subtitles | وجدنا واحدةً في الخيمة . عند المزرعة التي اقتحمناها |
Preferia vender tudo e viver numa tenda do que desistir. | Open Subtitles | سأبيع كل شئ وأعيش بخيمة قبل أن أستسلم |
Não vivo numa casa. Vivo numa tenda. | Open Subtitles | لا اعيش في المنزل أعيش في خيمه. |
Não quero disparar um míssil de $2 milhões de dólares numa tenda de $10 dólares vazia e atingir um camelo no rabo. | Open Subtitles | لا أريد أن نطلق صاروخا قيمته 10 ملايين على خيمة خالية قيمتها 10 دولار ونصيب جملا |
Por isso, estava a viver numa tenda no meu alpendre. | Open Subtitles | فكنت أعيش في نصف أرضي داخل خيمة |
A mulher que vai dar à luz entra numa tenda... e as mulheres da tribo rodeiam-na e dançam. | Open Subtitles | المرأة الماخض تدخل في خيمة ونساء قبيلتها يتجمعن حولها ويرقصن |
Estava numa tenda armada ao lado dos locais de enterro. | Open Subtitles | لقد كنت في خيمة أُعدت من قبل واحد من مواقع القبور |
És um atrasado normal numa tenda da Cruz Vermelha, no Sara. | Open Subtitles | متخلف عقلي في خيمة للصليب الأحمر في الصحراء |
Podiamos ir de carro e dormíamos numa tenda. | Open Subtitles | يمكننا أن نأخذ جولة في السيارة وننام في خيمة |
Um grupo de gajos numa tenda? Marshmallows? | Open Subtitles | مجموعة من الرجال , في خيمة يصنعون الكعك ؟ |
! Não passa de um velho numa tenda vestido de trapos, a brincar com o vento. | Open Subtitles | لست سوى رجل عجوز في خيمة ويرتدي ثياباً رثة |
Vivemos numa tenda, sem dinheiro, durante um ano inteiro, à espera de que o Senhor regressasse coberto de chamas e glória. | Open Subtitles | وقمنا بالعيش في خيمة مفلسين لمدة عام كامل منتظرين عودة الرب |
Homem de madeira a viver numa tenda porque perdeu a casa por causa do acidente e da cocaína. | Open Subtitles | رجل خشبي يعيش في خيمة لأنه خسر منزله بسبب حادث السيارة ومشكلة الكوكائين |
Não conseguem passar uma noite numa tenda? | Open Subtitles | لا يمكنهم قضاء ليلة واحدة في الخيمة ؟ |
Foi isto que eles transportaram para mim: eu tinha quatro iaques carregados de equipamento médico que foram despejados numa tenda. Este sou eu a tentar organizar as coisas. | TED | وهذه الحمولة التي أفرغوها من أجلي نقلت إمداداتي الطبية هذه بواسطة 4 من " الياك " وقد فُرغت في الخيمة وهنا أحاول جاهداً أن أُرتب هذه الحاجيات |
Eu e a Kayla estamos a dormir numa tenda. | Open Subtitles | أنا و "كايلا" ننَامُ في الخيمة |
Tenho de encontrar um apartamento. Vivo numa tenda cheia de mijo. | Open Subtitles | علي أن أحد شقة فأنا أسكن بخيمة |
Pensei que íamos ficar numa tenda na floresta. | Open Subtitles | خلتُ أنّنا سنبقى بخيمة في الغابة |
Vivo numa tenda na sua marquise. | Open Subtitles | أنا أسكن في خيمه في غرفة الغسيل |
Esta miúda de Upper East Side a comer granula no escuro, a dormir numa tenda com dois fedorentos. | Open Subtitles | هذه الفتاه القادمه من الجزء الشرقي للمدينه تأكل المكسرات في الظلام نائمه في خيمه مع شابّين رائحتهما سيئه هل بإمكانك التخيل؟ |
Não me vai acontecer nada, Rose. Só tenho de acertar numa tenda. | Open Subtitles | - لا شيء سيحدث لي,روز انا كل ما علي ان اطلق النار على خيمة |