"numa tenda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في خيمة
        
    • في الخيمة
        
    • بخيمة
        
    • في خيمه
        
    • على خيمة
        
    • داخل خيمة
        
    Depois, vamos fazer o copo-d'água numa tenda branca no jardim do hotel. Open Subtitles ثم سنقيم الاستقبال في خيمة بيضاء كبيرة في الحديقة الامامية للفندق
    Sim, é um pântano. Vivemos numa tenda no pântano. Mas devo dizer-vos que cada dia é emocionante. TED انه مستنقع .. انه مستنقع في خيمة .. ويجب ان اخبركم ان كل يوم ..هناك .. هو يوم منعش
    Eu dormia todas as noites numa tenda hipóxica. TED لذلك ، كنت أنام في خيمة يكون الأوكسجين فيها منخفض في كل ليلة.
    Encontrei o mesmo numa tenda na plantação que invadimos. Open Subtitles وجدنا واحدةً في الخيمة . عند المزرعة التي اقتحمناها
    Preferia vender tudo e viver numa tenda do que desistir. Open Subtitles سأبيع كل شئ وأعيش بخيمة قبل أن أستسلم
    Não vivo numa casa. Vivo numa tenda. Open Subtitles لا اعيش في المنزل أعيش في خيمه.
    Não quero disparar um míssil de $2 milhões de dólares numa tenda de $10 dólares vazia e atingir um camelo no rabo. Open Subtitles لا أريد أن نطلق صاروخا قيمته 10 ملايين على خيمة خالية قيمتها 10 دولار ونصيب جملا
    Por isso, estava a viver numa tenda no meu alpendre. Open Subtitles فكنت أعيش في نصف أرضي داخل خيمة
    A mulher que vai dar à luz entra numa tenda... e as mulheres da tribo rodeiam-na e dançam. Open Subtitles المرأة الماخض تدخل في خيمة ونساء قبيلتها يتجمعن حولها ويرقصن
    Estava numa tenda armada ao lado dos locais de enterro. Open Subtitles لقد كنت في خيمة أُعدت من قبل واحد من مواقع القبور
    És um atrasado normal numa tenda da Cruz Vermelha, no Sara. Open Subtitles متخلف عقلي في خيمة للصليب الأحمر في الصحراء
    Podiamos ir de carro e dormíamos numa tenda. Open Subtitles يمكننا أن نأخذ جولة في السيارة وننام في خيمة
    Um grupo de gajos numa tenda? Marshmallows? Open Subtitles مجموعة من الرجال , في خيمة يصنعون الكعك ؟
    ! Não passa de um velho numa tenda vestido de trapos, a brincar com o vento. Open Subtitles لست سوى رجل عجوز في خيمة ويرتدي ثياباً رثة
    Vivemos numa tenda, sem dinheiro, durante um ano inteiro, à espera de que o Senhor regressasse coberto de chamas e glória. Open Subtitles وقمنا بالعيش في خيمة مفلسين لمدة عام كامل منتظرين عودة الرب
    Homem de madeira a viver numa tenda porque perdeu a casa por causa do acidente e da cocaína. Open Subtitles رجل خشبي يعيش في خيمة لأنه خسر منزله بسبب حادث السيارة ومشكلة الكوكائين
    Não conseguem passar uma noite numa tenda? Open Subtitles لا يمكنهم قضاء ليلة واحدة في الخيمة ؟
    Foi isto que eles transportaram para mim: eu tinha quatro iaques carregados de equipamento médico que foram despejados numa tenda. Este sou eu a tentar organizar as coisas. TED وهذه الحمولة التي أفرغوها من أجلي نقلت إمداداتي الطبية هذه بواسطة 4 من " الياك " وقد فُرغت في الخيمة وهنا أحاول جاهداً أن أُرتب هذه الحاجيات
    Eu e a Kayla estamos a dormir numa tenda. Open Subtitles أنا و "كايلا" ننَامُ في الخيمة
    Tenho de encontrar um apartamento. Vivo numa tenda cheia de mijo. Open Subtitles علي أن أحد شقة فأنا أسكن بخيمة
    Pensei que íamos ficar numa tenda na floresta. Open Subtitles خلتُ أنّنا سنبقى بخيمة في الغابة
    Vivo numa tenda na sua marquise. Open Subtitles أنا أسكن في خيمه في غرفة الغسيل
    Esta miúda de Upper East Side a comer granula no escuro, a dormir numa tenda com dois fedorentos. Open Subtitles هذه الفتاه القادمه من الجزء الشرقي للمدينه تأكل المكسرات في الظلام نائمه في خيمه مع شابّين رائحتهما سيئه هل بإمكانك التخيل؟
    Não me vai acontecer nada, Rose. Só tenho de acertar numa tenda. Open Subtitles - لا شيء سيحدث لي,روز انا كل ما علي ان اطلق النار على خيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more