"nunca casou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تتزوج
        
    • لم يتزوج
        
    • ولم يتزوج
        
    Nunca casou, mas é mãe solteira de um filho de 12 anos. Open Subtitles هى لم تتزوج أبدآ لكنها أم لطفل وحيد يبلغ 12 عام
    Posso dizer que nasceu em Amesterdão, Nunca casou e os registos indicam que trabalhou para Patrick e Leona Gless desde 1985 até à sua morte, em 1992. Open Subtitles غارسيا,ماذا يمكنك أن تخبرينا عنها ايضا؟ يمكنني ان أخبركم انها ولدت في أمستردام لم تتزوج أبدا و سجلات توظيفها
    Nunca casou. Um filho que andou numa escola particular. Open Subtitles لم تتزوج , وابنها ارسلته الى مدرسة خاصة
    Passou algum tempo na prisão, por uso de força excessiva. Nunca casou. Open Subtitles أمضى بعض الوقت على البحر لإستعماله القوة المفرطة، لم يتزوج أبداً.
    Nunca casou. Não possui distinções nem graus de importância. Open Subtitles لم يتزوج ولم يُـكَـرّم لم يحصل على أى درجات علمية مِن أى وزن
    Tem 40 anos, constrói casas, Nunca casou, resgata cães. Open Subtitles انه بالـ40، يبني المنازل ولم يتزوج قط، وينقذ الكلاب
    Nunca casou. Open Subtitles ولم يتزوج.
    A Daphne Zimmer Nunca casou, não tem filhos. Open Subtitles دافني زيمر لم تتزوج قط ، وليس لديها أطفال
    Vive sozinha, Nunca casou, e é dona de uma livraria. Open Subtitles اه ، انها تعيش وحيدة لم تتزوج وتمتلك محل كتب فى المدينة
    Filha única, Nunca casou, chegada aos pais. Open Subtitles الطفلة الوحيدة , لم تتزوج قط مقربة من والديها
    Uma vez que a minha mãe Nunca casou com o teu pai... Open Subtitles أما رؤية أن أميّ لم تتزوج والدك رسمياً.
    Nunca casou. Open Subtitles انت لم تتزوج ابدا
    Nunca casou e nunca mais viu Dudley em privado. Open Subtitles " لم تتزوج ولم ترى (روبرت) بشكل خاص مرة أخرى "
    Não, não, não. O Mick nunca teve um filho, Nunca casou. Open Subtitles لا،لا،لا ميك لم يكن لديه إبن، لم يتزوج مطلقاً
    Só sabemos que Nunca casou, morou em muitos sítios, e foi preso na sua Villa na Toscânia. Open Subtitles كل ما نعرفه هو انه لم يتزوج مطلقا لديه مساكن عدة و تم اعتقاله فى فيلته بتوسكن
    Deixou de exercer advocacia e Nunca casou. Open Subtitles هو لم يعد يمارس القانون لم يتزوج أبدآ
    Isso é impossível. O feiticeiro negro Nunca casou. Open Subtitles هذا مستحيل الساحر الاسود لم يتزوج ابدا
    Nunca casou. Sem filhos. Os pais estão mortos. Open Subtitles لم يتزوج قطّ، ولم ينجب ووالداه ميتان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more