"nunca consegui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أتمكن من
        
    • أتمكن أبداً
        
    • لم أتمكن أبدا من
        
    • لم أتمكّن
        
    • لم أستطع أبداً
        
    Nunca consegui apanhar o jeito a isto. O que faz aqui? Open Subtitles لم أتمكن من أستخدام هذه ابداً ماذا تفعل هنا ؟
    Nunca consegui que me amasse. Open Subtitles لم أتمكن من الوصول إليها,لم أتمكن من جعلها تحبني
    Nunca consegui ultrapassar o que se passou naquele recreio. Open Subtitles إنني لم أتمكن أبداً من تجاوز ما حدث في ساحة اللعب هذه
    Eu Nunca consegui manter o passo. Open Subtitles لم أتمكن أبدا من الحفاظ على خطواتي
    Nunca consegui falar com ninguém sobre as minhas mortes Open Subtitles لم أتمكّن قطّ من محادثة أيّ أحد عن جرائم قتلي من قبل
    Estou determinado a desvendar a história, porque... eu Nunca consegui desvendar aquela. Open Subtitles إنني مندفع لإكتشاف القصة لأنني لم أستطع أبداً اكتشاف تلك القصة
    Nestes cinco anos, Nunca consegui encontrar um cêntimo nos bolsos Open Subtitles لخمس سنوات مضت ، لم أتمكن من إيجاد فلس واحد في جيوبك
    Nunca consegui identificar o que era. Open Subtitles لم أتمكن من وضع حدا بعيدا لإصبعي على ذلك.
    Só que Nunca consegui ver quem foi ou o quê, que me saltou. Open Subtitles أنا لم أتمكن من رؤية من ، أو ما الذي إنقضّ عليّ
    Nunca consegui perceber toda a letra. Open Subtitles فقط لم أتمكن من اكتشاف جزء المشروبات الخفيفة
    Foi esmagador e humilhante e até doloroso, às vezes, mas Nunca consegui deixar de amá-la, tal como não consigo deixar de respirar. Open Subtitles لقد كان غامر ومذل وحتى مؤلم أحياناً لكني لم أتمكن من التوقف عن حبها ، أكثر من مقدرتي على التوقف عن التنفس
    Eu passei a maior parte da minha vida a tentar ser advogado, mas Nunca consegui o diploma. Open Subtitles أمضيت معظم حياتي محاولاً أن أكون محامياً لكن لم أتمكن أبداً من الحصول على دكتوراه في القانون
    Nunca consegui imaginar-nos envelhecer juntos. Open Subtitles لم أتمكن أبداً من أن أتخيلنا نشيخ في العمر سوية
    Tentei, mas Nunca consegui imaginar. Open Subtitles حاولت ولكنني لم أتمكن أبداً من تخيّل ذلك
    Nunca consegui preencher esse vazio. Open Subtitles لم أتمكن أبدا من ملئ هذا الفراغ
    Nunca consegui lidar com isso. Open Subtitles ‫لم أتمكن أبدا من أن أتعامل مع ذلك، فانفصلنا...
    Nunca consegui duplicar o soro do Mirakuru, a partir da pesquisa original japonesa da 2ª Guerra que descobri. Open Subtitles لم أتمكّن من إعادة صنع مصل (الميراكورو)... من البحث اليابانيّ الأصليّ العائد للحرب العالميّة الثانية الذي اكتشتفه.
    Nunca consegui ler aquele livro. Open Subtitles أنا لم أستطع أبداً خوض هذا الكتاب - ثقيل نوعاً ما
    Queria odiá-lo, mas Nunca consegui. Open Subtitles أردت أن أكرهه ولكن لم أستطع أبداً.
    Cheguei a julgar que fosse a Lana, mas Nunca consegui ser honesto com ela. Open Subtitles للحظة أعتقدت بأن (لانا) كانت ذلك الشخص ولكن لم أستطع أبداً أن أكون صريحاً معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more