Nunca deixarei de me surpreender com o que a humanidade pode construir. | Open Subtitles | لن أتوقف عن الذهول حول ما يمكن لبني البشر أن يبنوه |
- Nunca deixarei de lutar com ele. - Então ele matar-te-á. | Open Subtitles | لن أتوقف عن مقاومته مُطلقاً - سيقوم بقتلكَ إذاً - |
- Mais vale matares-me já, porque Nunca deixarei de te perseguir. | Open Subtitles | ربما عليك أن تقتلني الآن لأنني لن أتوقف عن مطاردتك أبداً |
E eu Nunca deixarei de te amar. | Open Subtitles | لن أتوقف عن حبكِ |
Posso não ser o herói da cidade, Maria... mas juro com todo o coração... que Nunca deixarei de te amar. | Open Subtitles | (ربماإننيلستُبطل البلدة،يا(ماريا.. لكني أقسم من كُل قلبي لن أتوقف عن حبي لكِ أبداً. |
Nunca deixarei de te amar. | Open Subtitles | لن أتوقف عن حبكِ |
Nunca deixarei de te amar. | Open Subtitles | لن أتوقف عن حبكِ |
Quero que saiba, Dennis, que Nunca deixarei de lutar por si. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم يا (كيفين) أنني لن أتوقف عن الدفاع عنك |