"nunca dissemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم نقل
        
    • نحن لا نقول
        
    O Joe tomou conta de mim. nunca dissemos uma palavra. Open Subtitles قام جو بتربيتي لم نقل كلمة واحدة عن الأمر
    nunca dissemos que o que temos era exclusivo. Open Subtitles اسمعي ، نحن لم نقل ابداً ان ماكان بيننا كان مقصوراً علينا
    Afinal, nunca dissemos que seríamos exclusivos. Open Subtitles يعني ، نحن لم نقل ابدا ان كنا سيصبح الخالصة.
    nunca dissemos a verdade um ao outro. Open Subtitles . نحن لا نقول الحقيقة إلى بعضنا البعض أبداً
    nunca dissemos a verdade um ao outro. Open Subtitles . نحن لا نقول الحقيقة إلى بعضنا البعض أبداً
    nunca dissemos nada porque o Kenny deduziu que ele tinha aprendido a lição. Open Subtitles نحن لم نقل أي شيء لأن كيني إعتقد أنه تعلم الدرس
    Bem, primeiro de tudo, nós nunca dissemos que os americanos a trabalhar. Open Subtitles حسناً في البداية, نحن لم نقل ان الامريكيين الذين يعملون
    Bem, nós nunca dissemos que éramos exclusivos. Open Subtitles حسناً , نحن لم نقل أنا الوحيدون المتقيدون
    E nunca dissemos nada que ela não pudesse ter ouvido. Open Subtitles ونحن لم نقل شئ يمكنها أن تسمعه
    - Para falsear as estatísticas gerais. - nunca dissemos isso. Open Subtitles .وتحسين الإحصاءات منطقة بمنطقة - لم نقل ذلك أبدا -
    nunca dissemos que ele era o filho que nunca poderíamos ter... mas mesmo assim... Open Subtitles لم نقل ابدا انه الصبيّ ...الذي لم نستطع أن نحظى به ...ولكن بالرغم من ذلك
    nunca dissemos que a criança era um rapaz. Open Subtitles نحن لم نقل أبدا أن الطفل هو صبي
    Espera, nós nunca dissemos que gostamos de anúncios. Open Subtitles مهلا، لم نقل أبدا أننا نحبّ الإعلانات
    Eu e a minha mulher nunca dissemos as palavras "casamento aberto", mas... Open Subtitles أقصد أنا و زوجتي لم نقل أبداً "زواج مفتوح" ، لكن.. أوه، مرحبا لويس
    nunca dissemos o nosso amor Sempre viçoso Open Subtitles لم نقل قط أن حبنا كان مثالياً
    Quer dizer, nunca dissemos "temos regras" Open Subtitles , أقصد , نحن لم نقل
    nunca dissemos que te ia matar! Open Subtitles لم نقل إننا سوف نقتلكم أبداً
    nunca dissemos que eram quatro. Open Subtitles لم نقل أبدا أنهم كانوا أربعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more