Não o suficiente. As luas de mel nunca duram muito tempo. | Open Subtitles | ،ليس كافياً بالمرة شهور العسل لا تستمر لفترة كافية قطّ |
É por isso que os programas sobre bebés nunca duram mais que um ano. | Open Subtitles | وهذا السبب في أن البرامج التلفزيونية حول الأطفال لا تستمر أكثر من عام |
Mas as coisas boas nunca duram. | Open Subtitles | و لكن الأشياء الجميلة لا تستمر |
Espero que não. As relações que começam em circunstâncias intensas, nunca duram. | Open Subtitles | انا امل ذلك لان العلاقات التي تحدث في ظروف كهذه لا تدوم ابدا |
Faço imenso sexo, mas as minhas relações nunca duram. | Open Subtitles | مارست الجنس كثيراً، لكن علاقاتي لا تدوم أكثر من شهرين. |
Todos os finais felizes são só um novo começo, porque no Upper East Side, os bons momentos nunca duram para sempre. | Open Subtitles | كل نهاية سعيدة هي مجرد بداية جديدة ... لأنه في الجانب الشرقي العلوي الأوقات الطيبة لا تدوم أبداً للأبد |
E elas nunca duram muito. | Open Subtitles | وأنها لا تستمر طويلا. |
As oportunidades nunca duram muito por aqui, por isso os caçadores do litoral correm sempre contra o tempo. | Open Subtitles | الفرص لا تدوم طويلًا هنا لذا فصيّادو السواحل دائمًا في سباق مع الزمن |
Porque por aqui, nunca duram muito tempo. | Open Subtitles | "لأنها في هذا المكان.." "لا تدوم طويلا.. !" |
nunca duram para sempre. | Open Subtitles | إنها أبدا لا تدوم للأبد |
As coisas boas nunca duram, Sr. Denham. | Open Subtitles | الأشياء الجيدة لا تدوم يا سيد "دينهام" |
As melhores coisas nunca duram muito. | Open Subtitles | الاشياء الجميلة لا تدوم للأبد |
E nunca duram muito. | Open Subtitles | وأنها لا تدوم طويلا. |