"nunca duram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تستمر
        
    • لا تدوم
        
    Não o suficiente. As luas de mel nunca duram muito tempo. Open Subtitles ،ليس كافياً بالمرة شهور العسل لا تستمر لفترة كافية قطّ
    É por isso que os programas sobre bebés nunca duram mais que um ano. Open Subtitles وهذا السبب في أن البرامج التلفزيونية حول الأطفال لا تستمر أكثر من عام
    Mas as coisas boas nunca duram. Open Subtitles و لكن الأشياء الجميلة لا تستمر
    Espero que não. As relações que começam em circunstâncias intensas, nunca duram. Open Subtitles انا امل ذلك لان العلاقات التي تحدث في ظروف كهذه لا تدوم ابدا
    Faço imenso sexo, mas as minhas relações nunca duram. Open Subtitles مارست الجنس كثيراً، لكن علاقاتي لا تدوم أكثر من شهرين.
    Todos os finais felizes são só um novo começo, porque no Upper East Side, os bons momentos nunca duram para sempre. Open Subtitles كل نهاية سعيدة هي مجرد بداية جديدة ... لأنه في الجانب الشرقي العلوي الأوقات الطيبة لا تدوم أبداً للأبد
    E elas nunca duram muito. Open Subtitles وأنها لا تستمر طويلا.
    As oportunidades nunca duram muito por aqui, por isso os caçadores do litoral correm sempre contra o tempo. Open Subtitles الفرص لا تدوم طويلًا هنا لذا فصيّادو السواحل دائمًا في سباق مع الزمن
    Porque por aqui, nunca duram muito tempo. Open Subtitles "لأنها في هذا المكان.." "لا تدوم طويلا.. !"
    nunca duram para sempre. Open Subtitles إنها أبدا لا تدوم للأبد
    As coisas boas nunca duram, Sr. Denham. Open Subtitles الأشياء الجيدة لا تدوم يا سيد "دينهام"
    As melhores coisas nunca duram muito. Open Subtitles الاشياء الجميلة لا تدوم للأبد
    E nunca duram muito. Open Subtitles وأنها لا تدوم طويلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more