"nunca entendi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أفهم
        
    • لم افهم
        
    • افهم ابداً
        
    • أفهم أبداً
        
    Era entusiasmante e criativo mas eu Nunca entendi o invulgar lápis cor-da-pele. TED كان الامر مثيرا وباعثا للأبداع لكنني لم أفهم قط القلم الخاص بلون البشرة.
    Nunca entendi o porquê de ela seguir uma carreira onde nunca as mostrou. Open Subtitles لم أفهم الوصول إلى العمل الذي عرضتهم فيه
    Mas Nunca entendi, porquê iriam destruir a sua fonte de alimentação? Open Subtitles لكنني لم أفهم لماذا يريدون تدمير مصدر غذائهم
    Nunca entendi como minha mãe deixava meu pai ver... sua dor. Open Subtitles انا ابدا لم افهم لماذا امي جعلت ابي يرى المها
    Bem, Nunca entendi como podes estar a esfregar estranhos nus durante todo o dia. Open Subtitles انا لم افهم ابداً كيف يمكن لك ان تفركي الغرباء العراة طوال اليوم
    Tentou matar-me,... e Nunca entendi porquê,... até encontrar este enigma. Open Subtitles حاولت قتلى ولم أفهم أبداً لماذا حتى وجدت هذا اللغز
    Eu Nunca entendi como é que as pessoas se orgulham tanto em acreditar em algo, sem quaisquer provas. Open Subtitles لم أفهم أبداً كيف يفخر الناس بإيمانهم بشئ دون دليل عليه
    Nunca entendi os currículos, é apenas um contesto para saber quem mente mais. Open Subtitles لم أفهم أبدا السيرة الذاتية هي مجرد مسابقة لنرى من يكذب أكثر شيء
    Nunca entendi porque os meus colegas não gostavam da forma como dançava. Open Subtitles لم أفهم أبداً لِمَ لَمْ يُقدر زملائي حركات رقصتي أكثر
    Sabe, Nunca entendi porque haveria ele de perder aquele momento. Open Subtitles هل تعلم أنني لم أفهم قطّ سببَ تفويته لتلك اللحظة
    Sabe, Nunca entendi isso. Open Subtitles لم أفهم هذا الأمر قط لماذا التظاهر بأن قاتلاً متسلسلاً
    Nunca entendi como alguém tão belo podia amar algo tão tenebroso. Open Subtitles لم أفهم قطّ كيف يمكن لشخصٍ بهذا الجمال، أن يحبّ شيئاً بهذه السواد.
    Nunca entendi, por que é que as pessoas não esperam mais da vida em si. Open Subtitles أنا فقط لم أفهم لماذا الناس لم تتوقّع المزيد عن الحياة
    Sabes, examinei centenas de suspeitos, mas Nunca entendi como é humilhante. Open Subtitles لقد عملت مع عدة متهمين لكنني لم أفهم مدى إهانة ذلك
    Mas eu Nunca entendi quando acaba uma amizade e começa um amor.. Open Subtitles لكني لم أفهم ابداً عندما الصداقة تنتهي ويبدأ الحب.
    Sabes, Nunca entendi de verdade aquilo que fazes, até hoje. Open Subtitles أتعلمين؟ إنني لم أفهم ما تعملين به فعلاً حتى اليوم
    Nunca entendi por que é que vocês gostam tanto dos comunistas. Open Subtitles لم افهم ابدا يا رفاق لماذا تحبون الشيوعية كل هذا الحب؟
    Nunca entendi por que ela queria que eu morasse com você... mas você é meu pai. Open Subtitles أنا لم افهم أبدا لماذا ارادتني ان أعيش معكما لأنك أبي
    Eu Nunca entendi o que os consultores fazem. Open Subtitles لم افهم ابداً ما يفعله الاستشارى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more