"nunca estive melhor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بأفضل حال
        
    • لم أكن أفضل
        
    • لم أكن بحال أفضل
        
    • بأحسن حال
        
    • لم يكن أحسن
        
    • لم أكن بخير
        
    • في أفضل حال
        
    Estou bem. Eu também. Nunca estive melhor. Open Subtitles و انا أيضاً ، لم اكن بأفضل حال
    - Nunca estive melhor. Open Subtitles لم اكن بأفضل حال ؟
    Sim, Nunca estive melhor. Tu disseste para conseguir alguns voluntários. Open Subtitles نعم, لم أكن أفضل أبدا. لقد طلبتِ مني جمع بعض المتطوعين.
    Nunca estive melhor! Open Subtitles لم أكن أفضل حالا مثل هذا من ذى قبل
    Nunca estive melhor, por isso deixa-me em paz! Open Subtitles في الواقع، لم أكن بحال أفضل كهذا لذا، دعني وشأني فقط
    Estás bem? Sim, Nunca estive melhor. Open Subtitles نعم , بأحسن حال
    Nunca estive melhor. Open Subtitles لم يكن أحسن.
    Nunca estive melhor em toda a minha vida. Open Subtitles لم أكن بخير بحيأتي تعالي لآحقآ
    Nunca estive melhor. Entre. Open Subtitles -نعم ، في أفضل حال ، تفضل
    Sentes-te bem? Nunca estive melhor. Open Subtitles لم أكن بأفضل حال
    Nunca estive melhor. Open Subtitles لم أكن بأفضل حال أبداً
    Nunca estive melhor. Open Subtitles فلم أكن بأفضل حال
    Nunca estive melhor. Open Subtitles بأفضل حال ماذا؟
    Nunca estive melhor, filho. Open Subtitles لم أكن أفضل حالاً من الآن قط، يا بُنيّ.
    Estou fantástico, Nunca estive melhor. Open Subtitles أنا بحال رائع، لم أكن أفضل يومًا
    Sabes, Nunca estive melhor. Open Subtitles أتعلم، لم أكن أفضل حالا من قبل
    Nunca estive melhor. Open Subtitles لم أكن أفضل حالا
    - Nunca estive melhor. Open Subtitles لم أكن بحال أفضل
    Nunca estive melhor. Open Subtitles لم أكن بحال أفضل أبداً
    Nunca estive melhor. Open Subtitles بأحسن حال.
    Nunca estive melhor. Open Subtitles بأحسن حال.
    - Nunca estive melhor. Open Subtitles - لم يكن أحسن.
    Nunca estive melhor, patrão. Open Subtitles ـ لم أكن بخير أبداً، أيّها الكفيل
    - Nunca estive melhor. Open Subtitles ‏ - أنا في أفضل حال. ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more