Deixem-me iluminar-vos, meus senhores acerca da indústria porno já que tenho a certeza de que nunca estiveram num lugar como este. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان انيركم يا سادة لقواعد صناعة الدعارة علي قدر ثقتي انكم لم تكونوا بهذه الاماكن من قبل |
Estão todos tão ligados... mas nunca estiveram tão sozinhos. | Open Subtitles | .أنتممتصلون. لكنكم لم تكونوا بهذه الوحدة من قبل |
nunca estiveram a 20 centímetros a morte? | Open Subtitles | ماذا؟ لم تكونوا على بعد 20 سنتيمتر من مصرعكم من قبل؟ |
Você e os seus homens nunca estiveram à sua altura, o que é que mudou? | Open Subtitles | تيسل, أنت و رجالك لم تتحكموا به من قبل ما الذى يجعلك تظن أنك تستطيع أن تتحكم به الآن ؟ |
Você e os seus homens nunca estiveram à sua altura, o que é que mudou? | Open Subtitles | تيسل, أنت و رجالك لم تتحكموا به من قبل ما الذى يجعلك تظن أنك تستطيع أن تتحكم به الآن ؟ |
Vocês nunca estiveram em guerra com a Corporação, mas sim com um louco numa cruzada genocida para limpar a Terra dos seus legítimos habitantes. | Open Subtitles | رام تاك كان مُجْرِم منبوذ انتم لم تكونوا أبدا في حرب مع الجماعي ولكن مع مجنون لحملة الإبادة الجماعية |
Vocês dois nunca estiveram em Tel Aviv. | Open Subtitles | انتم الاثنين لم تكونوا ابداً فى تل ابيب |
Como eu disse vocês nunca estiveram no jogo. | Open Subtitles | ،كما قلت .لم تكونوا في اللعبة أبداً |
- Vocês nunca estiveram juntos. | Open Subtitles | انتم لم تكونوا معا ابدا |
Vocês nunca estiveram aqui. | Open Subtitles | أنتم لم تكونوا هنا قط. |