"nunca gostei da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أحب
        
    • لم يعجبنى ابدا
        
    nunca gostei da comida, mas o menu continua a melhorar. Open Subtitles أبدا لم أحب الطعام , لكن القائمة تستمر بالتحسن
    É por isso que nunca gostei da tua mãe. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني لم أحب والدتك مطلقاً
    nunca gostei da moça, sempre cheia de segredos. Open Subtitles لم أحب تلك الفتاة أبداً، كتومة
    Tenho que te confessar, nunca gostei da tua comida. Open Subtitles على ان اخبرك,طبخك لم يعجبنى ابدا
    Tenho que te confessar, nunca gostei da tua comida. Open Subtitles على ان اخبرك,طبخك لم يعجبنى ابدا
    Começo por dizer... que nunca gostei da Christy, e nunca pensei que fosse boa o suficiente para ti. Open Subtitles أريد أن ابدأ بقول لم أحب كريستي
    nunca gostei da técnica de pick gun. Open Subtitles لم أحب قط بندقية الإلتقاط ماذا؟
    nunca gostei da ideia de andares a desfilar à frente de outros homens. Open Subtitles لم أحب فكرة أن تتعري أمام الرجال.
    nunca gostei da palavra "souvenirs", mas isso é o que são. Open Subtitles ، " لم أحب يوما كلمة " تذكارات لكنني أعتقد أنها كذلك
    Apenas... nunca gostei... da intimidade. Open Subtitles ...لم أحب الأمر أبدًا أن أصبح حميمة لشخص
    nunca gostei da colecta de órgãos. Open Subtitles أنا لم أحب عملية الحصد قط
    Eu nunca gostei da maneira que eles me olhavam. Open Subtitles لم أحب نظرتهم لي
    nunca gostei da minha aparência. Open Subtitles لم أحب مظهري ..
    Walter, para registo, nunca gostei da ideia do cofre. Open Subtitles أين معطفي؟ للعلم بالشيء يا (والتر) لم أحب فكرة الخزنة قط
    - Não. nunca gostei da Cameron nem do Foreman. Open Subtitles لم أحب (كاميرون) أو (فورمان) أبداً
    nunca gostei da Marianne. Open Subtitles لم أحب(ماريانا),أبداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more