"nunca mais será a mesma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن تكون نفسها
        
    • لن يكون نفسه
        
    • لن تكون كما
        
    Prometo-lhe, a sua vida nunca mais será a mesma. O que me diz? Open Subtitles أعدك أن الحياة لن تكون نفسها, ماقولك؟
    Agora a tua vida nunca mais será a mesma. Open Subtitles الآن حياتك لن تكون نفسها أبداً
    Boa escolha, Ben. Agora a tua vida nunca mais será a mesma. Open Subtitles .(هذا خيار جيّد يا (بن .الآن حياتك لن تكون نفسها أبداً
    A má notícia é que a sua perceção de profundidade nunca mais será a mesma. Open Subtitles الخبر السيء هو أن إدراكك العميق لن يكون نفسه قط
    A igreja nunca mais será a mesma. Open Subtitles والكنيسة لن يكون نفسه.
    E a tua vida nunca mais será a mesma. Open Subtitles حياتك لن تكون كما هي أبداً تأكد أن هذا ماتريد فعله
    Ela nunca mais será a mesma. Open Subtitles هي لن تكون كما عهِدّنَها.
    A vida nunca mais será a mesma. Open Subtitles الأمور لن تكون نفسها أبداً.
    E nunca mais será a mesma. Open Subtitles وأيضاً لن تكون كما عهِدّنَها... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more