"nunca mais vai voltar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن يعود أبداً
        
    • لن تعودَ ابداً
        
    Como é que se diz a uma criança de 6 anos de idade que o pai nunca mais vai voltar para casa? Open Subtitles كيف تخبر طفلة في السادسة بأنّ والدها لن يعود أبداً للمنزل؟
    O rapaz já esteve lá e nunca mais vai voltar. Open Subtitles لقد حدث هذا للفتى و لن يعود أبداً
    Mas ele nunca mais vai voltar. Open Subtitles لكنه لن يعود أبداً
    Desapareceu, e nunca mais vai voltar. Open Subtitles لقد ذهبت (وهيَ لن تعودَ ابداً (دينيز
    Ela desapareceu, e nunca mais vai voltar. Open Subtitles وهيَ لن تعودَ ابداً - (دينيز) -
    Ele abandonou-me e nunca mais vai voltar. Open Subtitles تركني و لن يعود أبداً
    O Hal Mason nunca mais vai voltar. Open Subtitles هال مايسون" لن يعود أبداً"
    Gary? Aquele cobardolas? Ele nunca mais vai voltar. Open Subtitles (غاري) ذلك الجبان لن يعود أبداً
    Ele nunca mais vai voltar. Open Subtitles لن يعود أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more