"nunca mais verás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن ترى
        
    • لن تري
        
    Onde te digam que Nunca mais verás o sol. Open Subtitles حيث سيقولون لك أنك لن ترى ضوء الشمس ثانية.
    Eu disse-lhe: "Nunca mais verás estas lágrimas... Open Subtitles لقد أخبرته أنك لن ترى هذه الدموع الخسيسة
    Se não trouxeres todas as pessoas desta lista Nunca mais verás o Walt. Open Subtitles إذا لم تحضر جميع الناس الذين على القائمة لن ترى والت مرة اخرى ابدا
    Livrei-me dessa pessoa para sempre. Nunca mais verás esse lado de mim. Open Subtitles لقد تخلصت من ذلك الشخص للأبد لن تري ذلك الوجه القبيح ثانية
    Que roubaste ao Bill, e Nunca mais verás o dinheiro! Open Subtitles أنك سرقته من بيل و لن تري المال مرة أخرى
    Farás o que disser, ou Nunca mais verás a tua filha outra vez. Open Subtitles ستفعل ما أقوله لك وإلا لن ترى ابنتك مرة أخرى
    - Mas Nunca mais verás a tua família. - Perderam o juízo? Open Subtitles . لن ترى عائلتك مجدداً . هل جننت ؟
    Nunca mais verás a luz do dia. Open Subtitles لن ترى ضوء النهـار ثانيـة مطلقـاً
    Mata-o ou Nunca mais verás a tua irmã viva. Open Subtitles اقتله وإلا لن ترى ابنتك حية مجدداً
    Se não mantiveres a tua promessa, Nunca mais verás os meus filhos. Open Subtitles ...لكن إن لم تحافظ على وعدك سوف لن ترى أولادي مرة أخرى حسنا
    Nunca mais verás a Sea Breeze. Open Subtitles انت لن ترى سي بريز مجدداً
    Nunca mais verás essa rapariga. Open Subtitles لن ترى تلك الفتاه ثانيةً
    Nunca mais verás os teus pais. Open Subtitles لن ترى والديك ثانيةً
    O Drew é um bom homem, e tens de te afastar, ou Nunca mais verás o Parker. Open Subtitles -دروز) رجل جيد, وانت بحاجه للتراجع) -أو لن ترى (باركر) مره أخرى أقسم بذلك
    Nunca mais verás os restos do Bodhi. Open Subtitles فإنك لن ترى جثمان بودهي" إلي الأبد"
    Posso manter-te aqui. Nunca mais verás o teu filho. Open Subtitles أستطيع أن أتركك هنا و لن تري طفلك مجدداً
    E podes confiar em mim, e vir connosco, ou podes ficar aqui, mas nunca, nunca mais, verás os teus filhos de novo. Open Subtitles والانيجبان تثقيفي, وتتي معنا اوتبقيهنا. ولكنك لن تري اولادك ثانية ابدا
    Tu Nunca mais verás a minha mulher e nunca mais voltarás a ver aquelas crianças. Open Subtitles لن تري زوجتي ولن تري الأطفال ثانيةً
    Diz isso outra vez e Nunca mais verás a Esme. Open Subtitles قوليها مجدداً, و لن تري (أزمي) مرة أخرى أبداً
    Nunca mais verás o teu pai novamente. Open Subtitles لن تري والدك ِ مجددا أبدا
    Nunca mais verás aquelas crianças. Open Subtitles لن تري الأطفال ثانيةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more