"nunca mais vou ver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن أرى
        
    • لن ارى
        
    Não. Ela só quer mandar-me embora. Assim nunca mais vou ver os meus pais. Open Subtitles لا ، إنها ترغب مني أن أذهب ومن ثم لن أرى والدي مرة أخرى
    Sabes porque é que nunca mais vou ver a minha esposa e filha? Open Subtitles أتعلم لماذا لن أرى أبداً زوجتي وابنتي الصغيرة مجدداً؟
    A única certeza que tenho é que eu nunca mais vou ver o meu irmão. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا متأكدة منه أنني لن أرى أخي مرة أخرى
    Ouve, meu. nunca mais vou ver uma mulher nua a não ser que pague. Open Subtitles مهلا يا رجل، أنا لن أرى جسد إمرأة عارٍ ما لم أدفع لذلك
    Só te quero dizer que nunca mais vou ver a Suzie, por isso não tens que te preocupar. Open Subtitles كنت فقط اريد ان اقول لك اني لن ارى سوزي بعد الان لذا ليس عليك القلق
    Meu Deus, nem acredito que nunca mais vou ver aquele Fry. Open Subtitles يا الهي لا يمكنني أن اصدق أني لن ارى فراي الحقيقي مجدداً
    nunca mais vou ver ninguém da minha família. Open Subtitles لن أرى أي أحد من عائلتي أبدا ثانية
    Eu sei que nunca mais vou ver a luz do sol... como 1.7321. Open Subtitles أعرف بإنني لن أرى الشمس كــ 1.7321
    E nunca mais vou ver o meu irmão. Open Subtitles و الآن، لن أرى أخي أبداً مجدداً
    nunca mais vou ver o tipo! Open Subtitles لن أرى ذلك الرجل مرة أخرى في حياتي
    nunca mais vou ver o show de armas. Open Subtitles أنني لن أرى "عرض العضلات" أبداً مرة اخرى
    Calculo que nunca mais vou ver o meu pai. Open Subtitles أحسب أني لن أرى أبي ثانية
    E nunca mais vou ver o Dylan! Open Subtitles و لن أرى (ديلان مجددا 458 00: 18: 38,995
    É difícil aceitar que nunca mais vou ver a Eden. Open Subtitles كم من العسير التسليم بحقيقة " "أنى لن أرى (إدين) مطلقاً
    E que nunca mais vou ver meu filho outra vez. Open Subtitles وأنني لن أرى إبني مرة أخرى
    nunca mais vou ver os meus filhos. Open Subtitles لن أرى أبدا أطفالي ثانية
    "Acho que nunca mais vou ver um poema tão lindo quanto uma..." Open Subtitles لن أرى قصيدة بجمال
    Mesmo que os rapazes saiam, nunca mais vou ver o J. Open Subtitles حتى لو خرج الأولاد، لن أرى (جي) ثانية.
    nunca mais vou ver um cannoli sem ficar de "pau feito". Open Subtitles لن ارى كانولية اخرى عندما اصبح نصف ميته ثانية
    nunca mais vou ver o Ben e a culpa é toda minha! Open Subtitles لن ارى بين مره اخرى، وهذه غلطتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more