"nunca me contaste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تخبرني
        
    • لم تخبريني
        
    • تخبريني قطّ
        
    Nunca me contaste qual é o teu nome de palco. Open Subtitles حسناً, أنت لم تخبرني من قبل عن إسمكَـ المسرحي
    Dador de esperma? Nunca me contaste que doavas esperma. Open Subtitles متبرع بحيوانات منوية لم تخبرني أبداً بأنك متبرع بحيوانات منوية
    Tens vindo aqui durante 3 semanas escavar esta coisa, e Nunca me contaste sobre isto? Open Subtitles أنت تحاول فتح ها الشيء لمدة ثلاثة أسابيع، و لم تخبرني بأمره أبداً؟
    Não acredito, que Nunca me contaste sobre o Benvolio. Open Subtitles لا أصدق أنكِ لم تخبريني أبداً عن بنفوليو
    Eu gostava de ti, Tami, e tu Nunca me contaste nada disso. Open Subtitles هل هذا هو شعورك حقا؟ لم تخبريني قط عن هذا الشئ
    Nunca me contaste isso. Só me contaste a cena do acidente. Open Subtitles لم تخبرني بهذا قط لقد أخبرتني فحسب أمـر حادث السيـارة ذاك
    Tu Nunca me contaste como apanhaste um tiro. Open Subtitles اتعلم؟ أنت لم تخبرني كيف يكون الشعور عندما تُطلق رصاصة عليك
    Nunca me contaste nada sobre ti, e agora queres que entre na tua cabeça? Open Subtitles لم تخبرني شيئًا عن نفسك. والآن ستولجني إلى عقلك؟
    Nunca me contaste sobre o que fizeste então, então porque irias começar a fazer isso agora? Open Subtitles لم تخبرني أبداً عن ما فعلتهُ في ذلك الوقت، لذا لماذا سوف تخبرني الان؟
    Nunca me contaste quão grande a fome pode ser depois de nos termos alimentado pela primeira vez. Open Subtitles أنت لم تخبرني ابدا كم سأتوق للطعم بعد تذوقي له لأول مره
    Sim, e entendo porque Nunca me contaste isso mas isso explica muito. Open Subtitles أجل، وأنا أفهم لمَ لم تخبرني لكن هذا يُفسّر الكثير.
    Nunca me contaste muito sobre a tua primeira ex-mulher. Open Subtitles لم تخبرني بالكثير عن زوجتك الأولى
    Nunca me contaste que já estiveste em Vegas. Open Subtitles بربك, أنت لم تخبرني أنك جئت إلي " فيجاس " من قبل
    Nunca me contaste como foi o teu sonho. Open Subtitles ـ إنك لم تخبرني من قبل بالرؤيا
    Nunca me contaste a piada que Saunière fez sobre ti. Open Subtitles أنت لم تخبرني النكتة التي أطلقها "سونيير" عنك
    Por que Nunca me contaste isto da Brooke? Open Subtitles لماذا لم تخبرني عن بـروك من قبل؟
    Este tempo todo e Nunca me contaste? Open Subtitles ...طوال هذه المده وانت لم تخبرني ابداً بذلك؟
    Se não eras, Nunca me contaste. Open Subtitles اذ لم كنتي سعيدة , انتي لم تخبريني بذلكا
    Nunca me contaste como se ativou. Open Subtitles لم تخبريني قبلًا كيف نشّطتِ مورّث المذؤوب.
    Mas como é que Nunca me contaste o que te aconteceu lá? Open Subtitles لماذا لم تخبريني يوماً بما حدث لك هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more