O Partido Comunista Italiano. Nunca me disseste que te inscreveras. | Open Subtitles | الحزب الشيوعي الإيطالي أنت لم تخبرني أبداً بأنك انضممت |
Nunca me disseste que tinhas olhos azuis. | Open Subtitles | لم تخبرني أبداً بأنك تملك عيون زرقاء |
Nunca me disseste que o teu pai também tinha sido um "Seeker". | Open Subtitles | هاري.. لم تخبرني أن أبوك كان باحثاً أيضاً |
Nunca me disseste que era uma coisa destas! Sabes o que eu arrisco com o teu amiguinho? | Open Subtitles | لم تخبرني أن العملية هكذا أتفهم حجم مخاطرتي مع صديقك؟ |
Por que Nunca me disseste que não gostas do meu rolo de carne? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنك لا تحب شرائح اللحم خاصتي؟ |
Por que Nunca me disseste que não gostas do meu rolo de carne? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنك لا تحب فطيرة اللحم خاصتي؟ |
Harold, cala-te! Nunca me disseste que o Waldo era procurado! | Open Subtitles | - لم تخبريني أن " والدو " مطلوب |
Nunca me disseste que César tinha tal paixão por ti. | Open Subtitles | لم تخبريني أن (قيصر) يكن لكِ مشاعر |
Nunca me disseste que o ficheiro do Projeto Isis continha provas que a Sra. Bartowski estava a trabalhar para o Volkoff. | Open Subtitles | انت ابدا لم تخبرني أن ملف مشروع إيزيس اثبت أن السيدة باتوسكي كانت تعمل لفولكوف. |
Nunca me disseste que entrar na Internet ia trazer um grupo de assassinos à minha escola. | Open Subtitles | فأنت لم تخبرني أن الإتصال بالإنترنت سيجلب مجموعة من القتلة المأجورين لمدرستي |
Nunca me disseste que tinhas uma irmã. | Open Subtitles | لم تخبرني أن لديك أخت |