"nunca me disseste que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تخبرني أبداً بأنك
        
    • لم تخبرني أن
        
    • لم تخبرني بأنك
        
    • لم تخبريني أن
        
    O Partido Comunista Italiano. Nunca me disseste que te inscreveras. Open Subtitles الحزب الشيوعي الإيطالي أنت لم تخبرني أبداً بأنك انضممت
    Nunca me disseste que tinhas olhos azuis. Open Subtitles لم تخبرني أبداً بأنك تملك عيون زرقاء
    Nunca me disseste que o teu pai também tinha sido um "Seeker". Open Subtitles هاري.. لم تخبرني أن أبوك كان باحثاً أيضاً
    Nunca me disseste que era uma coisa destas! Sabes o que eu arrisco com o teu amiguinho? Open Subtitles لم تخبرني أن العملية هكذا أتفهم حجم مخاطرتي مع صديقك؟
    Por que Nunca me disseste que não gostas do meu rolo de carne? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأنك لا تحب شرائح اللحم خاصتي؟
    Por que Nunca me disseste que não gostas do meu rolo de carne? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأنك لا تحب فطيرة اللحم خاصتي؟
    Harold, cala-te! Nunca me disseste que o Waldo era procurado! Open Subtitles - لم تخبريني أن " والدو " مطلوب
    Nunca me disseste que César tinha tal paixão por ti. Open Subtitles لم تخبريني أن (قيصر) يكن لكِ مشاعر
    Nunca me disseste que o ficheiro do Projeto Isis continha provas que a Sra. Bartowski estava a trabalhar para o Volkoff. Open Subtitles انت ابدا لم تخبرني أن ملف مشروع إيزيس اثبت أن السيدة باتوسكي كانت تعمل لفولكوف.
    Nunca me disseste que entrar na Internet ia trazer um grupo de assassinos à minha escola. Open Subtitles فأنت لم تخبرني أن الإتصال بالإنترنت سيجلب مجموعة من القتلة المأجورين لمدرستي
    Nunca me disseste que tinhas uma irmã. Open Subtitles لم تخبرني أن لديك أخت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more