Ele nunca mencionou nada sobre conhecer o Grady no local do crime. | Open Subtitles | لم يذكر أي شئ قط حول معرفته بغريدي في موقع الجريمة |
Joseph Jeune também nunca mencionou que não era economicamente viável. | TED | جوزيف جون أيضاً لم يذكر أبداً أنه ليس مجدٍ اقتصادياً |
O Marc nunca mencionou que tinha um pai. Como, nunca. | Open Subtitles | مارك لم يذكر بأنّه كان لديه أبّ مثل، ليس أبدا |
nunca mencionou que tinha um "fed" como irmão. | Open Subtitles | إنك لم تذكر بأن لديك أخي فيدرالي فيدرالي؟ |
Nós fizemos todas as perguntas. Ela nunca mencionou que via ou ouvia qualquer coisa de anormal. | Open Subtitles | لقد قمنا بأخذ قصة مرضية كاملة لم تذكر شيئاً عن رؤيتها أو سماعها لأي شيء غير طبيعي |
No seu perfil da revista nunca mencionou o seu filho. | Open Subtitles | حسنا في مجلتك المصورة لم تذكري ان عندك طفلة |
É, é engraçado porque ela nunca mencionou que tinha namorado. | Open Subtitles | نعم، اترى، هذا مضحكُ لانها مَا ذَكرتْ أن لديهاأى صديق. |
Tinha problemas como qualquer membro de um bando, mas nunca mencionou um nome. | Open Subtitles | كان يواجه مشاكل كأي فتى ضمن أوساط العصابات، لكنّه لم يذكر أحداً. |
Mas ele nunca mencionou nenhum diamante, se é disso que você está a falar. | Open Subtitles | لكنه لم يذكر وجود الألماس إذا كان هذا ما تتحدث عنه ألماس؟ |
Se ele nunca mencionou as armas, o Governo pode invalidar o acordo e dá-lo a ti. | Open Subtitles | ,إذا لم يذكر الأسلحة الحكومة ممكن أن توقف الأتفاق و تعطيه لك |
Ele nunca mencionou que era testemunha de Jeová. | Open Subtitles | و لم يذكر لي في أي مرة أنه من اتباع ديانة شهود يهوه |
O meu pai nunca mencionou ter trabalhado para o FBI. | Open Subtitles | عجبا، لم يذكر أبي مطلقا عن عمله مع المكتب الفيدرالي |
E ele nunca mencionou a Heritage Classics ou Nick Castigan? | Open Subtitles | و لم يذكر ابداً هيرتريدج كلاسيكس او نيك كاستينج ؟ |
É óbvio que vocês se conheciam, mas ele nunca mencionou o seu nome. | Open Subtitles | من الواضح أنكما عرفتما بعضكما لكنه لم يذكر أبدا |
E tenho quase a certeza que nunca mencionou o Iraque. | Open Subtitles | هو كالكتاب المغلق. وأنا اكاد اكون متاكد انه لم يذكر العراق أبداً. |
O John Hammond confiou-me o seu último desejo e nunca mencionou lucros. | Open Subtitles | لقد إئتمنني جون هاموند على أمنيته قبل الموت و لم يذكر الأرباح و لو لمرة واحدة |
Falo com minha mãe 2 vezes por semana, e ela nunca mencionou isso. | Open Subtitles | أمي,أتحدث معها مرتين أسبوعين و لم تذكر ذلك مطلقا |
Ela nunca mencionou nada de auditoria. | Open Subtitles | بشراء الحانه لم تذكر أبدا أى تدقيقات مما يعنى أنها قامت بالكذب على |
Quando almoçámos, nunca mencionou isso. | Open Subtitles | لقد تناولتُ معك وجبتين غذاء و لم تذكر هذا الأمر أبداً. |
Ou talvez não pois ela nunca mencionou ninguém da escola. | Open Subtitles | أو ربما لا , لانها لم تذكر أي احد من المدرسة |
A Ali nunca mencionou nada sobre a mãe dela ter uma irmã. | Open Subtitles | آلي لم تذكر أي شيء عن وجود شقيقة لوالدتها. |
Mas nunca mencionou que tinha falado com um homem na Taverna Window, um homem que a viu sair com outra pessoa? | Open Subtitles | ولكنك لم تذكري أنك تحدثت "مع رجل في حانة "وندم وهو رجل يقول أنه رآها برفقة رجل آخر؟ |
Ela nunca mencionou muitas coisas. | Open Subtitles | هي مَا ذَكرتْ الكثير مِنْ الأشياءِ. |