"nunca morrerá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يموت أبداً
        
    • لن يموت
        
    • فلن يموت
        
    Por isso, enquanto as lições viverem dentro de mim, ele nunca morrerá. Open Subtitles . . طالما أن هذه الدروس تحيا عبري فلن يموت أبداً
    Um homem que tem amigos assim... nunca morrerá verdadeiramente. Open Subtitles الشخص الذي لديه أصدقاء مثلهم لا يمكن أن يموت أبداً
    Mesmo que ele vos separe amanhã, o vosso amor nunca morrerá. Open Subtitles حتى لو فرقكُما غداً، حبكما لن يموت أبداً
    O Terry morre a salvar o presidente, ou o Terry nunca morrerá! Open Subtitles تيري سيموت وهو يحمي الرئيس الامريكي او تيري لن يموت ابدا
    Aquele velho nunca morrerá. Durará mais do que as montanhas. Open Subtitles هذا الرجل العجوز لن يموت سيعيش عمر أطول من عمر الجبال
    Quem viveu e teve fé em mim nunca morrerá . Amen. Open Subtitles فمن الذي يحيا و يؤمن بي و لن يموت ابدا , آمين
    "Todo aquele que viveu na fé em mim nunca morrerá. Open Subtitles لمن حيا وآمن بي فلن يموت إلى الأبد.
    É isso, Hey Man, o rock nunca morrerá! Open Subtitles هذا صحيح يا "هاي مان " الروك لن يموت أبداً
    Nunca envelhecerá e nunca morrerá. Open Subtitles لن يتقدم بالسن أبداً ولن يموت أبداً
    E todo aquele que viver e crer em mim, nunca morrerá." Open Subtitles "و من كان حياً و يؤمن بي لن يموت أبداً"
    O meu amor por ti nunca morrerá. Open Subtitles حبي لك لن يموت أبداً
    "e que o meu amor por ti nunca morrerá." Open Subtitles وحبي لك لن يموت أبداً
    E todo aquele que vive, e crê em mim nunca morrerá. Open Subtitles و من مات و هو يؤمن بي لن يموت للأبد
    Queria mostrar ao assassino que o Ranger da Meia-Noite nunca morrerá. Open Subtitles اردت ان اظهر للشخص الذي قتله بان حامي الليل لن يموت ابدا
    E quem vive e crê em Mim, nunca morrerá. Open Subtitles "بي فلن يموت إلى الأبد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more