"nunca nos conhecemos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم نتقابل من قبل
        
    • لم نلتقي من قبل
        
    • لم نلتقِ من قبل
        
    • نحن لم نتقابل
        
    • نحن لم نلتقي
        
    Nunca nos conhecemos, mas já ouvi falar bastante de si. Open Subtitles لم نتقابل من قبل لكن سمعت عنكِ الكثير
    Nunca nos conhecemos. Open Subtitles فنحن لم نتقابل من قبل
    Nunca nos conhecemos, mas partilhamos alguns gostos. Open Subtitles لم نلتقي من قبل ، ولكن نشارك بعض الاهتمامات
    Tem, sim. Só que Nunca nos conhecemos. Open Subtitles بلى ، لديك ، فقط لم نلتقي من قبل
    Chamo-me Carla, a tua namorada, e por muito que o adore fazer, não tenho tempo para fingir que Nunca nos conhecemos, ok? Open Subtitles أنا (كارلا) صديقتك، وبقدر حبي لتلك اللعبة، ليس لدي الوقت للتظاهر بأننا لم نلتقِ من قبل
    Não, Nunca nos conhecemos. Nunca me viu. Open Subtitles لا، نحن لم نتقابل أنت لايمكن أن تكون قد رأيتنى
    Nunca nos conhecemos. É um completo estranho. Open Subtitles نحن لم نلتقي وأنت غريب تماماً بالنسبة لي
    Nunca nos conhecemos. Open Subtitles لم نتقابل من قبل.
    - Porque Nunca nos conhecemos? Open Subtitles -لانان لم نتقابل من قبل ؟
    - Nunca nos conhecemos. Open Subtitles لم نتقابل من قبل !
    Nunca nos conhecemos. Open Subtitles لم نلتقي من قبل.
    Chamo-me Vic. Nunca nos conhecemos. Open Subtitles ـ اسمي (فيك) لم نلتقي من قبل
    Nunca nos conhecemos mas sinto que o conheço. Open Subtitles نحن لم نتقابل ابداً ولكن لدى شعور انى اعرفك
    Nunca nos conhecemos oficialmente, mas já ouvi falar muito de ti. Open Subtitles اذا, نحن لم نتقابل رسميا لكنني سمعت الكثير عنك
    Alaska, Nunca nos conhecemos mas todos pensam que sou a tua melhor amiga. Open Subtitles الاسكا نحن لم نلتقي قبلاً لكن الجميع يعتقدون أني أعز صديقاتك
    - Nunca nos conhecemos. Open Subtitles نحن لم نلتقي قط .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more