"nunca ouviram falar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تسمع
        
    • لم يسمعوا عنها
        
    • الم تسمعوا ابدا عن رجل
        
    • يسمع
        
    • أنكم لم تسمعوا
        
    • ألم تسمعا
        
    Isto é um pequeno "dolos", e Eric Merrifield é o mais famoso inventor de que nunca ouviram falar. TED هذا دولوس صغير، وإريك ميريفيلد هو المخترع الأكثر شهرة الذي لم تسمع عنه أبدا.
    A oeste temos legiões de almas... que nunca ouviram falar em Cristo. Open Subtitles وفي الغرب، يوجد عالم من الأرواح التي لم تسمع اسم المسيح!
    Para além disso, quando lhes perguntei, eles disseram que nunca ouviram falar dela. Open Subtitles وأيضاً عندما سألتهم قالوا بانهم لم يسمعوا عنها
    Então quem tem, mal se consegue mexer? Exactamente. E é tão rara que alguns médicos nunca ouviram falar. Open Subtitles و انها نادره لدرجة ان بعض الاطباء لم يسمعوا عنها من قبل
    nunca ouviram falar de saír enquanto for possível? Open Subtitles الم تسمعوا ابدا عن رجل هرب من الخساره. !
    Roy Price é um homem do qual provavelmente nunca ouviram falar, ainda que ele tenha sido responsável por uns 22 minutos algo medíocres da nossa vida, a 19 de Abril de 2013. TED روي برايس هو رجل ربما معظمكم لم يسمع به من قبل، رغم أنه كان مسؤولاً عن 22 دقيقة معتدلة الجودة من حياتكم خلال التاسع عشر من شهر أبريل 2013.
    Por alguma razão, provavelmente nunca ouviram falar de nenhuma delas. Open Subtitles و لِسبب ما من المحتمل أنكم لم تسمعوا بأي منهن
    nunca ouviram falar de nunca consumir o vosso próprio produto? Open Subtitles يا إلهي ! ألم تسمعا مقوله لا تنتشي على محصولك أبداً" ؟"
    nunca ouviram falar dela, porque aparentemente o meu marido é a primeira pessoa a tê-la. Open Subtitles اعتقد انك لم تسمع عنه من قبل لان زوجى يعتبر الشخص الاول والوحيد الذى عنده
    A configuração da esquerda chama-se CIS — provavelmente, nunca ouviram falar dela. TED يسمى التركيب الذي على اليسار CIS والذي ربما لم تسمع عنه قط
    (Risos) Basicamente, vocês nunca ouviram falar deste programa porque ele foi apresentado no ano passado, no dia 29 de junho. TED (ضحك) في الأساس، السبب وراء أنك لم تسمع بهذا البرنامج لأنه أصدر في العام الماضي في 29 يونيه.
    Os polícias de Hong Kong nunca ouviram falar de lojas de donuts? Open Subtitles لم تسمع شرطة "هونغ كونغ" بمحلّات الدونات قطّ؟
    Vão sofrer de maneiras que nunca ouviram falar. Open Subtitles "سوف تعاني بطرق انت لم تسمع عنها
    Aquilo sobre o qual o Exército não tem qualquer controlo é sobre 150 gramas de uma substância que nunca ouviram falar até lhes dizermos que ela existe. Open Subtitles والذيلايتحكمبهالجيش.. هو 150 ميكروجرام من مادة لم يسمعوا عنها من قبل حتي اخبرناهم انها موجودة
    Se não estiver num iPod, estes putos nunca ouviram falar. Open Subtitles "إذا ما لم تكن مثسجلة على "الآيبود فهم لم يسمعوا عنها
    nunca ouviram falar dela. Open Subtitles لم يسمعوا عنها مطلقاً
    nunca ouviram falar de saír enquanto for possível? Open Subtitles الم تسمعوا ابدا عن رجل هرب من الخساره. !
    Sou até capaz de apostar que nunca ouviram falar da ténia, Schmidtea Mediterranea. TED أنا مستعدّ لأن أراهن أنّ العديد منكم لم يسمع قَط بالدودة المسطّحة التي توجد في مناطق البحر المتوسط.
    nunca ouviram falar de filmes em que matam pessoas? Open Subtitles الم يسمع احد عن الافلام الدمويه من قبل؟
    John Michell é um dos grandes cientistas de quem provavelmente nunca ouviram falar. Open Subtitles جون ميتشيل هو أحد اعظم العلماء الذين من المحتمل أنكم لم تسمعوا به
    Eu podia apostar que vocês nunca ouviram falar da maioria deles. TED أراهن أنكم لم تسمعوا عن أغلب أسمائهم.
    Bernard MacKenzie. O médico da fertilidade. nunca ouviram falar dele? Open Subtitles (برنارد ماكنزي) طبيب الخصوبة، ألم تسمعا به أبدًا يا رفاق؟
    nunca ouviram falar... Open Subtitles ...ألم تسمعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more