"nunca ouviste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تسمع
        
    • لم تسمعي
        
    • ألم تسمع
        
    • ألم تسمعي
        
    • الم تسمع
        
    • أسمعت يوماً
        
    • سمعت مطلقاً
        
    • هل سمعت من قبل
        
    Para um sítio que nunca ouviste falar, num sítio que nunca vais. Open Subtitles إلى مكانٍ لم تسمع عنه من قبل .ولن تذهب إليه أبدًا
    Então nunca ouviste falar do caminho fácil do sucesso. Open Subtitles إذا أنت لم تسمع عن الطريق السهل إلى النجاح
    Dizes isso como se nunca ouviste falar da Monica Lewinsky. Open Subtitles تقولين هذا وكأنك لم تسمعي بمونيكا لوينسكي
    Dizes isso como se nunca ouviste falar da Monica Lewinsky. Open Subtitles تقولين هذا وكأنك لم تسمعي بمونيكا لوينسكي
    nunca ouviste a Quinta Sinfonia de Beethoven? Open Subtitles ألم تسمع أبدا السيمفونية الخامسة لبيتهوفن؟
    nunca ouviste falar de segredo entre médico e paciente? Open Subtitles ألم تسمعي بالخصوصية بين الطبيب و المريض؟
    nunca ouviste falar numa coisa chamada resumo? Open Subtitles ربما انكَ لم تسمع شيء صغير سمى إيضاحات جرف؟
    Bem, é um diferente tipo de zoo, que contém animais de que nunca ouviste falar. Open Subtitles إنها حديقة حيوان مختلفة تضم حيوانات لم تسمع بها من قبل
    Deixaste de te atirar aos livros furiosamente e agora tenho lido coisas de que nunca ouviste falar. Open Subtitles لا , لقد توقفت عن ضرب الكتب بالانتقام والآن انا اقرأ تفاهات انت حتى لم تسمع عنها
    Provavelmente nunca ouviste falar nos Panteras, lá em Indiana. Open Subtitles من المحتمل انك لم تسمع حتى عن النمور التى ظهرت في الهند.
    Parece que nunca ouviste falar numa moto-serra eléctrica. Open Subtitles أعتقد أنّك لم تسمع بمنشار مسلسل كهربيّ من قبل
    Estás-me a dizer que nunca ouviste falar da "Winters Corp."? Open Subtitles هل تقول لي إنّك لم تسمع قط عن "فينترسكوب"؟
    Ela ouviu falar de ti porque nós estamos envolvidos e tu nunca ouviste falar dela, porque... Open Subtitles لقد سمعت عنك لأنّنا ,كما تعلمين مرتبطان ,و لم تسمعي عنها بسبب
    Bom, nunca ouviste falar dela, e, até à semana passada, nem eu. Open Subtitles حسنُ، لم تسمعي عنهم من قبل وحتى الأسبوع الماضي، لا أحد سمع
    De que nunca ouviste falar porque eles não existirão durante mais 200 anos. Open Subtitles والتي لم تسمعي بها لأنها لن توجد إلّا بعد 200 سنة.
    nunca ouviste falar no Sargento Sangrento? Open Subtitles ألم تسمع عن اليوم الدامي ابدا ايها العريف؟
    Por causa daquela frase, meu, "O cliente tem sempre razão", nunca ouviste? Open Subtitles بسبب المقولة بأن الزبائن دائماً محقين ألم تسمع بها
    O quê? nunca ouviste falar da ceia? Open Subtitles ماذا ، ألم تسمع بوجبةٌ خفيفه لمنتصف الليل ؟
    Eu sei. Como marcar um golo. nunca ouviste falar em rapidinhas? Open Subtitles أعلم, كشرب الخمر بسرعة - ألم تسمعي قط بالمضاجعة السريعة؟
    É o Lord Waeng, nunca ouviste falar dele? Open Subtitles من هو هذا الشخص ؟ الم تسمع عن اللورد وينج ؟
    - nunca ouviste falar de "Spoiler Alerts"? Open Subtitles أسمعت يوماً عن تحذير كشف القصة ؟
    Percebes? nunca ouviste esta, 'chatice'? Open Subtitles مبكر جداً هل سمعت مطلقاً من قبل عبارة "ذيل خنزير ؟"
    nunca ouviste que quando envelhecem, os casais... Open Subtitles هل سمعت من قبل أن الأزواج حين يتقدمان في العمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more