"nunca pensei nisso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أفكر بالأمر
        
    • لم أفكر بهذا
        
    • لم أفكر بذلك
        
    • لم أفكر في الأمر
        
    • لم أفكر في هذا
        
    • لم افكر في هذا
        
    • لم أفكر في ذلك
        
    • لم أفكّر بالأمر
        
    • لم أفكر أبدا
        
    • لم أفكر أبداً
        
    • لم أفكّر في ذلك
        
    Deve ser mesmo. Nunca pensei nisso assim. Open Subtitles ربما كذلك , أنا فالحقيقة لم أفكر بالأمر بهذه الطريقة
    Nunca pensei nisso. Eu devia ensinar ao Chris sobre as suas raízes irlandesas. Open Subtitles لم أفكر بهذا.ربما يجب أن أعلم كريس عن أصوله الأيرلندية
    A sério, Nunca pensei nisso, mas olha só! Sou divorciado, acabo os namoros todos. Open Subtitles حسناً لا لم أفكر بذلك أبداً لكن انظر الي أنا مطلق وانفصل عن الفتيات
    Nunca pensei nisso assim. Open Subtitles أنا لم أفكر في الأمر بهذه الطريقة.
    Sabes, Nunca pensei nisso. Mas, faz sentido. Open Subtitles أتعلمين , إنني لم أفكر في هذا الأمر من قبل ولكن هذا له منطق
    Nunca pensei nisso, mas quando vi o anel, tive borboletas no estômago. Open Subtitles انا اعني انا حقا لم افكر في هذا من قبل ولكن حينما شاهدت الخاتم احسست وكأنني اطير
    Quando era produtor em Los Angeles, Nunca pensei nisso, nem por um segundo. TED عندما كنت فرداً فعّالاً في لوس أنجلس ، لم أفكر في ذلك ولو لثانية.
    Sim, Nunca pensei nisso assim mas acho que tens razão. Open Subtitles أجل، لم أفكّر بالأمر هكذا ولكن أعتقد أنك على حق
    Não sei. Nunca pensei nisso. Open Subtitles لا أعلم، لم أفكر بالأمر بهذه الطريقة.
    Antes, eu Nunca pensei nisso assim. Open Subtitles لم أفكر بالأمر بهذه الطريقة من قبل
    Acho que Nunca pensei nisso dessa forma. Open Subtitles حسنا,أظن أنني لم أفكر بالأمر هكذا
    Estaria a mentir, se dissesse que Nunca pensei nisso. Open Subtitles سأكذب إن لم أقل أنني لم أفكر بهذا من قبل.
    "Nunca pensei nisso. Open Subtitles يا إلهي، لم أفكر بهذا يا حضرة الضابط" "أبداً..
    Nunca pensei nisso assim. Open Subtitles لم أفكر بذلك هكذا قط
    Eu Nunca pensei nisso. Open Subtitles لم أفكر بذلك قط.
    Nunca pensei nisso dessa maneira. Open Subtitles لم أفكر في الأمر قط بتلك الطريقة
    Acho que Nunca pensei nisso antes. Open Subtitles -أعتقد أنني لم أفكر في الأمر من قبل
    Meu, não acredito que Nunca pensei nisso antes. Open Subtitles يا رجل ، لا اصدق أني لم أفكر في هذا من قبل
    Interessante. Nunca pensei nisso. Open Subtitles مثير للإهتمام ، لم أفكر في هذا أبداً
    Nunca pensei nisso. Open Subtitles لم افكر في هذا الموضوع.
    Não sei por que Nunca pensei nisso quando era agredido nas aulas de ginástica por um bando de finalistas a ladrarem. Open Subtitles لا أعرف لماذا لم أفكر في ذلك عندما كان الأطفال ينبحون ورائي في صالة الرياضة
    Ou estás apaixonado por Ele? Nunca pensei nisso assim. Open Subtitles أم أنّك واقعاً بحبّ الله؟ لم أفكّر بالأمر بهذه الطريقة.
    - Nunca pensei nisso assim. Open Subtitles لم أفكر أبدا في الأمر على هذا النحو
    Até hoje Nunca pensei nisso, mas se calhar ser uma pessoa normal é uma porcaria. Open Subtitles لم أفكر أبداً في ذلك حتى الآن لكن ربما كونك شخص عادي هو غباء
    - Nunca pensei nisso. Open Subtitles لم أفكّر في ذلك قط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more