"nunca perguntei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أسأل أبداً
        
    • لم أسأله عن
        
    • لم أسألك
        
    Nunca perguntei se estava tudo bem eu comer aqui. Open Subtitles أنا لم أسأل أبداً إن كان مسموحاً لي بالأكل هنا
    Sabes que Nunca perguntei porque te mudaste para cá. Open Subtitles أنتِ تعلم أني لم أسأل أبداً عن سبب انتقالك إلى هنا.
    Nunca perguntei porque tapam a cara? Open Subtitles لم أسأل أبداً لماذا يغطون وجوههم؟
    O Mathew nunca falou sobre isso e eu também Nunca perguntei. Open Subtitles و"ماتيو" لم يتحدث بهذا الأمر لأنني لم أسأله عن ذلك
    Não. E Nunca perguntei. Open Subtitles -لا، لم أسأله عن ذلك قبلاً .
    Sabe, ocorreu-me, dada a minha distracção total, que Nunca perguntei o seu nome. Open Subtitles يُهيأ لي نظراً لاعتدادي الشديد بنفسي أني لم أسألك عن اسمك قط
    Mags, Nunca perguntei se roubaste o autocarro. Open Subtitles " ميقز " لم أسألك عن سرقة ذلك الباص
    - Nunca perguntei. - Nunca perguntaste? Open Subtitles ـ لم أسأل أبداً ـ لم تسألي أبداً؟
    Chantageá-lo? - Nunca perguntei. Open Subtitles لم أسأل أبداً..
    Mas Nunca perguntei o porquê. Open Subtitles لكني لم أسأل أبداً عن السبب.
    Nunca perguntei... Open Subtitles ... لم أسأل أبداً
    Uma coisa que eu Nunca perguntei. Porque intercedeu por mim? Open Subtitles شيء آخر لم أسألك عنه
    Nunca perguntei como foi para ti, chegar ao Terminal. Open Subtitles لم أسألك كيف كان وصولك إلى (تيرمنِس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more