| A cria deve ter poucas semanas. nunca saiu do ninho. | Open Subtitles | الأرجح أن عمره أسبوعان فقط لم يترك عشه بعد |
| Viu-a muitas vezes dos portos, mas nunca saiu do navio. | Open Subtitles | لقد شاهد الكثير من المؤانى ولكنه لم يترك الباخرة أبداً |
| Durante os anos, tenho ouvido coisas, encontrado provas que ele nunca saiu do mundo da espionagem. | Open Subtitles | وعثرت على أدله أكدت أنه لم يترك علم الاستخبارات أبدا |
| Segundo os vídeos de segurança, o namorado nunca saiu do hospital durante o turno. | Open Subtitles | وفقاً للقطات من كاميرا الأمن صديقها لم يترك المستشفى خلال مناوبته |
| O maldito Eremita nunca saiu do bunker desde o dia de eleições. | Open Subtitles | -هيرمت اللعين لم يترك القبو منذ يوم الانتخابات |
| Ele nunca saiu do quarto. | Open Subtitles | أنه لم يترك غرفته. |
| O dinheiro nunca saiu do edifício. | Open Subtitles | مالك لم يترك المبنى |