"nunca tentei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أحاول
        
    • لم أجرب من قبل
        
    • لم أجرّب
        
    Agora percebes porque é que nunca tentei fazer isto. Open Subtitles هل أدركت الآن لما لم أحاول مطلقاً المحاولة
    nunca tentei investigar o que lhe passou, ou a seus pais. Open Subtitles لم أحاول معرفة ماذا حدث لها أو ماذا حدث لوالديها
    O que eu faço é assunto meu. Eu nunca tentei prender-te. Open Subtitles ما أفعله هو شأنى الخاص لم أحاول أبداً أن أتدخل فى حياتك , هل فعلت ؟
    nunca tentei, mas já aqueci uma piscina pequena. Open Subtitles لم أجرب من قبل ، و لكنني أستطعتُ تدفئة القليل من المياه من قبل
    Tu és louca. nunca tentei uma coisa assim antes... Open Subtitles أنتِ مجنونة لم أجرّب أيّ شيء مثل...
    nunca tentei entender por que as coisas más acontecem. Open Subtitles لم أحاول قط أن أخمن لماذا تحدث الأشياء السيئة
    Sim, mas nunca tentei sacar-te informações. Open Subtitles نعم، لَكنِّي لم أحاول أبداً لإبْعاد معلومات عنكِ.
    Também me senti assim, mas nunca tentei fazer mal a ninguém. Open Subtitles شعرت بهذه الطريقة أيضاً لكنني لم أحاول أن أؤذي أي أحد
    Eu nunca tentei saber nada de alguém em coma. Open Subtitles لم أحاول من قبل الحصول على شيء من شخص في غيبوبة
    Quero dizer, nunca tentei longa distância antes. Open Subtitles أقصد , أنا لم أحاول أن أتسخدمها على مسافة طويلة كهذا
    Na verdade, tenho animado escondido durante anos, mas principalmente no banho, por isso nunca tentei nada muito avançado devido a ser muito escorregadio lá. Open Subtitles لكن غالباً في الحمام و لهذا لم أحاول مطلقاً أن أفعل شيئاً متقدماً لأن المكان زلق هناك
    Mesmo assim, nunca tentei substituir o seu espaço com ele. Open Subtitles ومع ذلك , لم أحاول أبداً أن آخذ مكانك معه
    Ameaçava, mas nunca tentei. Open Subtitles لقد تحدّثت عن ذلك. لكن أبدا لم أحاول فعلها.
    Eu nunca tentei sequer ser um pai melhor... até te conhecer. Open Subtitles أنني لم أحاول حتى .. أن أكون والداً أفضل . إلى أن إلتقيت بك
    Eu detestava os meus professores, mas nunca tentei matá-los. Open Subtitles لقد كرهت أساتذتي في المدرسة. ولكن لم أحاول أبدا لقتلهم.
    Sabes, sempre pensei que conseguia emborcar aquilo mas nunca tentei porque pensei que não o conseguiria levantar. Open Subtitles أتعلم كنت دائما أعتقد بأن أنني أستطيع شرب ذلك ولكنني لم أحاول من قبل لانني لم اعتقد بانني أستطيع رفعه
    Pois, mais ou menos. nunca tentei explicá-lo a ninguém. Open Subtitles أجل ، نوعاً ما لم أحاول شرحها من قبل لأحدهم
    nunca tentei este tipo de território antes, mas estas pessoas estão cheias dele e não deverá ser difícil. Open Subtitles لم أحاول الذهاب لهذا النوع من المناطق من قبل، لكن هؤلاء الناس أثرياء و لا يفترض بهذا أن يكون صعبًا
    nunca tentei. Open Subtitles لم أجرب من قبل
    - nunca tentei. Open Subtitles لم أجرب من قبل
    nunca tentei isto antes. Open Subtitles لم أجرّب هذه من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more