Quero dizer, gostava que pudéssemos fazer como se nunca tivéssemos sido namorados... e só, tu sabes, ser amigos. | Open Subtitles | أقصد، أتمنى لو نتظاهر أننا لم نكن أبدا ... حبيب وحبيبة وفقط, تعلم, نكون اصدقاء |
Será como se nunca tivéssemos estado aqui. | Open Subtitles | سيكون كما لو أننا لم نكن هنا أبدا. |
Wade, às vezes pergunto-me como tinha sido... se nunca tivéssemos conhecido. | Open Subtitles | وايد , أحياناً أتساءل ... ماذا سيكون . لو أننا لم نتقابل |
E se fizemos tudo isso para andar aqui a empatar, funcionar uns dois anos e depois desaparecer, como se nunca tivéssemos existido? | Open Subtitles | ماذا لو فعلنا كل ذلك فقط لـ,ماذا العبث هنا لسنتين ومن ثم الإختفاء وكأننا لم نكن حتى هنا بالمقام الأول؟ |
É como se... nunca tivéssemos nos conhecido... ou como se tivesse partido há meses. | Open Subtitles | وكأننا لم نلتقي من قبل قط أو كما لو أنك رحلتي لأشهر مضت |
Quem me dera que nunca tivéssemos tocado no assunto. | Open Subtitles | أتمنى أننا لم نذكرها ابداً |
Assim será como se nunca tivéssemos perdido o Landfill. | Open Subtitles | سنشعر أننا لم نفقده |
Como se nunca tivéssemos saído ou assim. | Open Subtitles | مثل أننا لم نكن نخرج سوياً أوماشابه! |
Como se nunca tivéssemos existido. | Open Subtitles | كما لو أننا لم نتواجد أبدا. |
Será como se nunca tivéssemos saído. | Open Subtitles | سيكون مثل أننا لم نرحل ابداً |
nós nunca tivéssemos nos conhecidos um ao outro. | Open Subtitles | سوف نبدوا غدا وكأننا لم نعرف حتى بعضنا البعض |
Amanhã será como se nunca tivéssemos estado cá - e não o incomodarei mais. | Open Subtitles | في الصباح التالي، سنكون وكأننا لم نكن هنا، وسأخرج من رأسك |
Precisamos ir embora, como se nunca tivéssemos estado aqui. | Open Subtitles | ـ علينا الهرب . الإنطلاق خارج هذِهِ البلدة وكأننا لم نكن حتى هُنا |