O documento nunca veio para aqui ou teria passado por ti. | Open Subtitles | هذه الوثيقة لم تأتي لهذا المكتب أبداً وإلا لكنت شاهدتها |
Mas ela nunca veio me pegar, então, eu esqueci. | Open Subtitles | لكنها لم تأتي من أجلي لذا فقد نسيت |
Esse documento nunca veio ao escritório, ou terias visto. | Open Subtitles | هذا المستند لم يأتِ لمكتبي وإلا كنت لتراه |
Eu sei que não cumpre aquilo mas tenho um pressentimento que, se ninguém nunca veio o lugar cavar-se-ia a si próprio. | Open Subtitles | أعرف بأن لا فائدة من ذلك ،لكن أشعر أني لو لم افعل ...وأن أحداً لم يأتِ سيصبح المكان مهجوراً |
Ficou sanzando por toda Chicado de carro... mas nunca veio aqui me perguntar se podia namorar minha filha. | Open Subtitles | انتم تتجولون ، فى كل مكان فى شيكاغو لكنك لم تأتى هنا تسألنى ، هل استطيع الخروج مع ابنتك؟ |
Se calhar, nunca veio a esta cidade e comprou o relógio online. | Open Subtitles | ربّما لم تأتِ لتلك المدينة من قبل وابتاعت مسجّل ضربات القلب من المتجر عبر الإنترنت |
- nunca veio a Downton. | Open Subtitles | لا أصدق بأنك لم تزر الداون تاون أبداً |
Vive a três quarteirões, em cinco anos nunca veio cá e aparece quatro horas antes de o vermos. | Open Subtitles | يسكن بجوارنا ولم يأتي لزيارتنا منذ 5 سنوات واليوم يحضر مبكراً بـ 4 ساعات شيء ما يُحبك |
Pedi-lhe que nos contactasse, mas ela nunca veio. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أن تستمر بالمجيء لكنها لم تأتي |
As crianças estão a acordar, e a verem que a Fada dos Dentes nunca veio. | Open Subtitles | الأطفال إستيقظوا وأيقنوا أن حورية الأسنان لم تأتي. |
- Em 20 anos no palácio e dois como primeira-dama, nunca veio cá. | Open Subtitles | خلال 20 سنة قضيتها في القصر وسنتين في منصب السيدة الأولى لم تأتي ولا مرة واحدة إلى هنا |
Há umas semanas, a Gloria disse que ela podia comer, mas nunca veio, até agora. | Open Subtitles | هل علي ان اخبر غلوريا ؟ لا , قبل بضعة اسابيع قالت ...غلوريا ان روجا يمكنها الاكل لكنها لم تأتي ابداً حتى الان |
nunca veio vê-lo. | Open Subtitles | لم تأتي أبدا لرؤيته |
Naturalmente, ela nunca veio. | Open Subtitles | و طبعاً، هي لم تأتي |
Eu me inseri. Mas o chamado nunca veio. nunca veio. | Open Subtitles | اندمجت مع الآخرين و لكن النداء لم يأتِ، لم يأتِ أبداً |
O resgate aéreo nunca veio. | Open Subtitles | لم يأتِ النقل الجوّي |
Mas ele nunca veio | Open Subtitles | لكنه لم يأتِ |
Ela diz que este era o espaço pessoal dele. Ela nunca veio aqui. | Open Subtitles | انها تدعى أن هذا كان ركنه الخاص لم تأتى الى هنا قط |
O assunto nunca veio à tona. E não vou perguntar. | Open Subtitles | بصراحة، لم تأتى مناسبة وأنا لن أسألها |
E no entanto, nunca veio ao meu gabinete partilhar nenhuns pensamentos. | Open Subtitles | ومع ذلك لم تأتِ إلى مكتبي قط لتتشارك معي أيًا من تلك الأفكار. |
Eu disse, "tem cuidado. Está quase a vir." Mas nunca veio. | Open Subtitles | "قلت: "كن حذرا، ذروة نشوتي ستأتي قريبا لكنها لم تأتِ أبدا |
Ela nunca veio a minha casa. | Open Subtitles | -إنها لم تزر منزلي من قبل |
E o Pai Natal nunca veio. | Open Subtitles | ولم يأتي بابا نويل |