"nunca viste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألم ترى
        
    • لم تري
        
    • لم ترى
        
    • ألم تري
        
    • ألم تر
        
    • لم ترَ
        
    • لم تشاهدي
        
    • ألم تشاهدي
        
    • الم ترى
        
    • ألم تشاهد
        
    • لم تر
        
    • لم تراها
        
    • ألم ترَ
        
    • الم تري
        
    • لم ترين
        
    Passavas por aqui e Nunca viste trabalhos forçados? Open Subtitles أنت المتعود على الشوارع, ألم ترى قافلة أسرى من قبل؟
    Tu se calhar Nunca viste um nascer do sol, pois não? Open Subtitles ربما لم تري شروق الشمس من قبل أليس كذلك ؟
    Nunca viste o mar? Open Subtitles أنت لم ترى المحيط من قبل؟ ذلك ليس مضحك ذلك بجد
    Porque sou vegetariano. Nunca viste a minha T-shirt? Open Subtitles لأني نباتي، ألم تري فانيلتي قط؟
    Tu Nunca viste a tua avó depois de ela morrer? Open Subtitles بالله عليك، ألم تر جدّتك أبداً بعد أن توفيت؟
    Aposto que Nunca viste umas mamas como estas, pois não? Open Subtitles أراهن انك لم ترَ حلمات بجمال هذه أليس كذلك ؟
    Aposto que Nunca viste nenhum filme feito antes de 1983. Open Subtitles أرهنك أنكي لم تشاهدي فلم عمل بعد عام 1983
    Nunca viste uma sanduíche de amor de chocolate e baunilha? Open Subtitles ألم ترى ساندوش الحب من الشوكلاتة و الفانيلاه من قبل ؟
    Nunca viste uma miúda com um número desenhado na testa? Open Subtitles لماذا, ألم ترى قط فتاة مرسوم على رأسها رقماً من قبل؟
    Nunca viste uma porta a ser aberta pelo vento antes? Open Subtitles ألم ترى قبلاً بابًا يُفتح بسبب قوة الرياح؟
    Nunca viste os anos do pior das Guerras Territoriais. Open Subtitles انتي لم تري السنين الأسوء من الحرب الشاحبه
    Garanto-te que Nunca viste nada de tão desagradável. Open Subtitles أضمن لك بأنك لم تري شيئاً بهذا القبح من قبل
    Tu Nunca viste a minha mulher e o meu filho, pois não? Não. Open Subtitles إنك لم تري زوجتي و إبني مطلقاً أليس كذلك؟
    Por favor, diz-me que Nunca viste nada assim. Open Subtitles أرجوك قل لي أنك أبدا لم ترى شيء كهذا من قبل
    Parece que Nunca viste uma cabeça humana em cima de uma tartaruga. Open Subtitles أنتَ تتصرف و كأنك لم ترى مطلقاً رأساً بشرياً مقدماً على سلحفاة من قبل
    Nunca viste um comediante de stand-up, Lois? Open Subtitles ألم تري أبدا رجلا هزليا يا لويس ؟
    Nunca viste o que acontece às pessoas que são bufos... nos filmes sobre prisões? Open Subtitles ألم تر ماذا يحدث في الأفلام للواشة بالسجون؟
    De certeza que Nunca viste na vida real? Open Subtitles أمتأكد بأنك لم ترَ شيئاً كهذا في الحياة الحقيقية؟
    Aposto que Nunca viste tanta merda, pois não? Open Subtitles أراهن أنك لم تشاهدي الكثير من القذارة من قبل، أليس كذلك؟
    Nunca viste nada fora do normal? Open Subtitles ألم تشاهدي شيئا خارج عن المألوف من قبل ؟
    Têm umas instalações muito boas. É uma unidade móvel, Charlie. Nunca viste uma? Open Subtitles وحدة عمليات جيدة لديكم هنا انها وحدة رادارية تشارلي الم ترى واحدة من قبل
    Vá lá, meu. Nunca viste o CSI? Open Subtitles ألم تشاهد البرنامج الذي يتكلم عن الجرائم؟
    Wild, Nunca viste aqui o nosso amigo a disparar, pois não? Open Subtitles وايلد انك لم تر صديقنا هنا يطلق ابدا اليس كذلك
    Porque irias tu comprar uma mulher que Nunca viste? Open Subtitles لماذا ستشتري إمرأة لم تراها من قبل أبدا؟
    E Nunca viste um caso descarrilar no último minuto? Open Subtitles ألم ترَ قضية من قبل تنحرف في الدقيقة الأخيرة؟
    Nunca viste uma fotografia do teu pai? Open Subtitles الم تري صورة لوالدك ؟
    Tu Nunca viste a tua mãe, e eu nunca vi o meu pai. Open Subtitles وانت لم ترين أمك ابدا و انا لم ارى أبي أبدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more